Nomadi - Gli aironi neri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Gli aironi neri




Gli aironi neri
The Black Herons
Gli aironi neri attraversano il cielo
The black herons cross the sky
L′inverno bianco scende dal nord
The white winter descends from the north
L'estate gialla s′è nascosta nel mare
The yellow summer has hidden in the sea
Il vento freddo sta correndo sui prati
The cold wind is running over the meadows
Ma io e te, amica mia, con le mani nelle tasche
But you and I, my friend, with our hands in our pockets
Camminiamo sulla strada e l'estate ancora dentro
We walk on the road and the summer is still within
Con un sogno di maree e di corpi caldi al sole
With a dream of tides and warm bodies in the sun
E di voci nella notte, notte chiara
And of voices in the night, clear night
Tu che conosci il mare, portami via con te
You who know the sea, take me away with you
Dove la gente veste solo dei suoi colori
Where people only wear their colors
Tu che conosci il mare e il vento, suo padrone
You who know the sea and the wind, its master
Riempi quella vela e rompi quelle onde
Fill that sail and break those waves
La nebbia grigia ha riempito le strade
The gray fog has filled the streets
Lampioni persi sulla riva del fiume
Lamps lost on the river bank
L'estate gialla c′è rimasta negli occhi
The yellow summer has remained in our eyes
La pioggia bianca copre le strade d′argento
The white rain covers the silver streets
Ma io e te, amica mia, con le mani nelle tasche
But you and I, my friend, with our hands in our pockets
Camminiamo sulla strada e l'estate ancora dentro
We walk on the road and the summer is still within
Con un sogno di maree e di corpi caldi al sole
With a dream of tides and warm bodies in the sun
E di voci nella notte, notte chiara
And of voices in the night, clear night
Tu che conosci il mare, portami via con te
You who know the sea, take me away with you
Dove la notte è chiara e il cielo è più vicino
Where the night is clear and the sky is closer
Tu che conosci il mare e le stelle come guida
You who know the sea and the stars as a guide
Prendi quel timone e insegnami la via
Take that helm and teach me the way





Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Augusto Daolio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.