Nomadi - L'Eredita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - L'Eredita




L'Eredita
The Inheritance
Eran giorni lasciati davanti
Days left ahead
Tra la collina e l'osteria
Between the hill and the inn
Con la notte che bussa leggera
With the night knocking gently
Per non turbare la nostra magia...
Not to disturb our magic...
Come un fuoco l neve dei pioppi
Like a fire the snow of poplars
Tutto consuma e brucia via,
Everything consumes and burns away,
Siam rimasti davanti al bicchiere
We remained in front of the glass
A conservare la nostra ironia...
To preserve our irony...
Nelle canzoni riecheggia
In the songs echoes
L'immagine di chi non c'è
The image of one who is not there
Di chi è andato per noia o per rabbia,
Of one who has gone from boredom or rage,
Di chi la strada l'ha persa da sé,
Of one who has lost his way,
E l'immagine di chi vorrebbe,
And the image of one who would like to,
Ma al tavolo non siederà,
But will not sit at the table,
Di chi, stanco, ha passato la mano
Of one, tired, who passed the hand
E ha lasciato l'eredità...
And left the inheritance...
Ma le notti proseguono intense,
But the nights continue intense,
Sino al tramonto si ballerà, sino al tramonto della vita,
Until sunset you will dance, until the sunset of life,
Finché gioia e forza sarà...
As long as there is joy and strength...
E' rimasto ancora del vino
There is still wine
Per il compagno che vorrà,
For the companion who will want it,
Non ha ancora un nome un volto,
It does not yet have a name or a face,
Ma al nostro tavolo comunque sarà...
But it will be at our table anyway...
Se per qualcuno è calato il sipario
If for someone the curtain has come down
E la vita ha detto di no,
And life has said no,
Il ricordo consola il mio tempo,
Memory consoles my time,
Proprio adesso che tempo non ho...
Right now, when I have no time...
Che faccia grande che ha la musica
What a great face you have, my music
Che fianchi larghi, che occhi enormi
What wide hips, what enormous eyes
Che gambe lunghe che ha la musica
What long legs you have, my music
Nasce una vita ogni momento
Life is born every moment
Ogni secondo nasce un suono sai
Every second a sound is born you know
Ogni secondo è mamma musica.
Every second is mother music.
Che faccia grande che ha la musica
What a great face you have, my music
Che fianchi larghi, che occhi enormi
What wide hips, what enormous eyes
Che gambe lunghe che ha la musicanasce una vita ogni momento
What long legs you have, my music life is born every moment
Ogni secondo nasce un suono sai
Every second a sound is born you know
Ogni secondo è mamma musica.
Every second is mother music.





Writer(s): Giuseppe Carletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.