Nomadi - Ogni cosa che vivrai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Ogni cosa che vivrai




Ogni cosa che vivrai
Каждая частичка жизни
Vorrei guardarti ancora un po′
Я хочу еще раз посмотреть на тебя
E cogliere i riflessi tuoi
И поймать твои отражения
Quando nasce un nuovo giorno
Когда рождается новый день
Sotto un nuovo sole
Под новым солнцем
Vorrei sentirmi leggero come neve
Я хочу быть легким, как снег
Ma sai, lo sai cos'è la vita
Но ты знаешь, жизнь - это
Un piccolo grande attimo
Мгновение малое и великое
Un piccolo grande battito
Маленький великий удар сердца
Che si perde come il rumore
Что теряется, как шум
Dei passi nella pioggia che cade
Шагов в проливном дожде
Voglio restare ancora un po′
Я хочу остаться еще немного
Già mi manca il tuo calore adesso
Мне уже не хватает твоего тепла сейчас
E mi manca il tuo sapore addosso
И мне не хватает твоего вкуса
Ogni cosa che vivrai... io ci sarò
Каждая частичка жизни... Я буду там
Il calore che sa dare un figlio
Тепло, которое может дать ребенок
Quel sapore che rimane addosso
Вкус, который остается
Ogni cosa che vivrai... io ci sarò
Каждая частичка жизни... Я буду там
Lo sai, lo sai cos'è la vita
Ты знаешь, жизнь - это
Un soffio di vento caldo
Дуновение теплого ветра
Un soffio di vento freddo
Дуновение холодного ветра
Che ti sceglie e copre il rumore
Что выбирает тебя и заглушает шум
Dei passi nella pioggia che cade
Шагов в проливном дожде
Voglio guardarti ancora un po'
Я хочу еще раз посмотреть на тебя
Già mi manca il tuo calore adesso
Мне уже не хватает твоего тепла сейчас
E mi manca il tuo sapore addosso
И мне не хватает твоего вкуса
Ogni cosa che vivrai... io ci sarò
Каждая частичка жизни... Я буду там
Il calore che sa dare un figlio
Тепло, которое может дать ребенок
Quel sapore che rimane addosso
Вкус, который остается
Ogni cosa che vivrai... io ci sarò
Каждая частичка жизни... Я буду там
E se sarò una stella per te
И если я стану звездой для тебя
Io
Я
Io brillerò per te
Я буду сиять для тебя
Già mi manca il tuo calore adesso
Мне уже не хватает твоего тепла сейчас
E mi manca il tuo sapore addosso
И мне не хватает твоего вкуса
Ogni cosa che vivrai... io ci sarò
Каждая частичка жизни... Я буду там
Il calore che sa dare un figlio
Тепло, которое может дать ребенок
Quel sapore che rimane addosso
Вкус, который остается
Ogni cosa che vivrai
Каждая частичка жизни
Vorrei guardarti ancora un po′
Я хочу еще раз посмотреть на тебя





Writer(s): Carletti Giuseppe, Daniele Campani, Massimo Vecchi, Pietrelli Elisabetta, Sara Grimaldi, Yuri Cilloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.