Paroles et traduction Nora Bumbiere feat. Ojārs Grīnbergs - Cik Klusa Nakts
Cik
klusa
nakts
debesīs
zaigo!
Как
тихая
ночь
на
небе
сияют!
Cik
klusa
nakts
tālumā
staigā.
Как
тихая
ночь
вдали
ходят.
Cik
klusa
nakts,
kā
sapnī
skaistā
Как
тихая
ночь,
как
во
сне
красивом
Pie
manis
atlido
un
pāri
gaiši
mirdz.
Ко
мне
прилетает
и
пару
светло-блестит.
Cik
klusa
nakts!
Ieklausies
naktī!
Как
тихая
ночь!
Прислушайся
ночью!
Cik
klusa
nakts!
Paveries
zvaigznēs.
Как
тихая
ночь!
Оглянитесь
в
звездах.
Cik
klusa
nakts!
Ļausim,
lai
aiznes,
Как
тихая
ночь!
Пусть
уносит,
Lai
vieno
klusumā,
klusumā
mūs
sirds!
Чтобы
объединяют
в
тишине,
в
тишине
в
нас
сердца!
Sirds
tikai
vilnis
vien,
Сердце
только
волна
только,
Kas
pret
gadu
krastiem
skrien,
Против
года
у
берегов
бежит,
Un
dzīve-
dziesmas
takts-
īsa
kā
šī
nakts...
И
жизнь
- песни
такт
- короткая,
как
эта
ночь...
Šai
naktī
visas
dziesmas
skan
mums,
В
эту
ночь
все
песни
звучит
в
нас,
Šai
naktī
visas
zvaigznes
staro
tikai
mums.
В
эту
ночь
все
звезды
сияют
только
для
нас.
Cik
klusa
nakts!
Ieklausies
naktī!
Как
тихая
ночь!
Прислушайся
ночью!
Cik
klusa
nakts!
Paveries
zvaigznēs.
Как
тихая
ночь!
Оглянитесь
в
звездах.
Cik
klusa
nakts!
Ļausim,
lai
aiznes,
Как
тихая
ночь!
Пусть
уносит,
Lai
vieno
klusumā,
klusumā
mūs
sirds!
Чтобы
объединяют
в
тишине,
в
тишине
в
нас
сердца!
Sirds
tikai
vilnis
vien,
Сердце
только
волна
только,
Kas
pret
gadu
krastiem
skrien,
Против
года
у
берегов
бежит,
Un
dzīve-
dziesmas
takts-
īsa
kā
šī
nakts...
И
жизнь
- песни
такт
- короткая,
как
эта
ночь...
Šai
naktī
visas
dziesmas
skan
mums,
В
эту
ночь
все
песни
звучит
в
нас,
Šai
naktī
visas
zvaigznes
staro
tikai
mums.
В
эту
ночь
все
звезды
сияют
только
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.