Norick - Agradecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Norick - Agradecido




Agradecido
Grateful
La vida nos enseña a ser fuertes
Life teaches us to be strong
Las circunstancias sólo determina de donde vamos a comenzar
Circumstances only determine where we're going to start
Llevo el nombre de un francés y apellido de un español
I carry the name of a Frenchman and the surname of a Spaniard
De mi padre cuzqueño la sangre de hijo del sol
From my father, Cuzco, the blood of the son of the sun
Mamá me dio la fuerza de los Chachas
Mom gave me the strength of the Chachas
Nací en cemento y playa, Surquillo me enseñó a bailar guarachas
I was born in cement and beach, Surquillo taught me to dance guarachas
Tira piedra frustrado, deje de ser un niño tarde
Throw a stone frustrated, stop being a child late
Para robar siempre fui muy cobarde
I was always too cowardly to steal
La economía dándonos por donde arde
The economy giving us where it burns
Yo, no tenía pa' Champions ni Jincho pa' hacer alarde
I didn't have Champions or Jincho to show off
Hacha y machete con Curay pa' sacarle a cheque
Axe and machete with Curay to get a check
Fumar en Barranquito hasta que el paladar se seque
Smoking in Barranquito until the palate dries
Gastarme el dinero en fichas intentando de que
Spending my money on chips trying to
Me salgan las no se cuantas llaves de King en Teken
Get me the I don't know how many keys of King in Tekken
Así pasaba mi infancia y la adolescencia
This is how my childhood and adolescence passed
Gracias a mis padres por la necesaria ausencia
Thanks to my parents for the necessary absence
Por hacer acto de presencia en mi insolencia
For making an act of presence in my insolence
Por dejarme ser al verme ejercer esta ciencia
For letting me be when you see me exercising this science
Pues el mic me hizo sentir poderoso
Well, the mic made me feel powerful
Al igual que un arma en la mano de cualquier otro mocoso
Like a weapon in the hand of any other brat
Yo no, yo, papel y lápiz para las descargas
Not me, not me, paper and pencil for the downloads
Hoy escuchan al hijo de Ana Guevara Vargas
Today you listen to the son of Ana Guevara Vargas
No quiero fama quiero ser como el que pinta trenes
I don't want fame I want to be like the one who paints trains
Junto a sus frienes y que no se sepa quiénes
With his friends and that it is not known who
Si van o vienen, por lo que son y no por lo que tienen
If they come or go, for what they are and not for what they have
Ahí va otro bombing directo a sus sienes
There goes another bombing straight to your temples
Bueno vives con lo esencial
Well you live with the essentials
Porque ni lo material ni la ropa cara te hace
Because neither material things nor expensive clothes make you
No me digan estrella si es que mi talento me hace brillar
Don't call me a star if my talent makes me shine
Que las únicas que conozco aparecen cuando oscurece
That the only ones I know appear when it gets dark
Y están guiándome, viéndome tropezar
And they're guiding me, watching me stumble
Me están diciendo que mi turno pronto va a llegar
They're telling me my turn is coming soon
Que debo agradecer que mi madre al rezar
That I should be thankful that my mother, when she prays,
Esté pidiendo para mi más que su bienestar
Is asking for me more than her well-being
Y están guiándome, viéndome tropezar
And they're guiding me, watching me stumble
Me están diciendo que mi turno pronto va a llegar
They're telling me my turn is coming soon
Que debo agradecer que mi madre al rezar
That I should be thankful that my mother, when she prays,
Esté pidiendo para mi más que su bienestar
Is asking for me more than her well-being
Lugar correcto y momento preciso
Right place and right time
El universo conspiró y mi Dios así lo quiso
The universe conspired and my God wanted it that way
La educación mantiene mis pies en el piso
Education keeps my feet on the ground
Hago música que escuchan fumando en el cobertizo
I make music that you listen to smoking in the shed
No digo que no si tengo un riso
I'm not saying no if I have a laugh
Unificación y compartir hacen parte del compromiso
Unification and sharing are part of the commitment
Orgulloso y no sumiso de ser de color mestizo
Proud and not submissive to be of mestizo color
Tengo el ISO con el que garantizo el sonido macizo
I have the ISO that guarantees the solid sound
Como un peruano sazonando el guiso
Like a Peruvian seasoning the stew
El ingrediente secreto es la experiencia en el hechizo
The secret ingredient is the experience in the spell
Será muy tarde si no me organizo
It will be too late if I don't get organized
Quiero ser mi propio jefe y a nadie pedir permiso
I want to be my own boss and not ask anyone's permission
Ya no hay reversa
There's no going back
Hace mucho soy el mismo tipo que solo piensa en rimar
For a long time I've been the same guy who only thinks about rhyming
Mientras almuerza
While you're having lunch
A veces hasta te conversa
Sometimes he even talks to you
Pero su mente está dispersa
But your mind is scattered
En algún ritmo que lo atrae con mucha fuerza
In some rhythm that attracts him with great force
Ayer soñando con zapatos que eran imposibles
Yesterday dreaming of shoes that were impossible
Haciendo música cuando no era tan accesible
Making music when it wasn't so accessible
Somos la prueba más tangible de que todo es muy posible
We are the most tangible proof that anything is possible
La fama nos resulta prescindible
Fame is dispensable to us
Aunque mi nombre suena y lo relacionan con mierda buena
Although my name sounds and they relate it to good shit
Yo no me distraigo de la faena
I don't get distracted from the task
Como un peruano en Los Andes soplando quena
Like a Peruvian in the Andes blowing a quena
Nunca olvido de dónde vengo, no siento pena
I never forget where I come from, I don't feel sorry
Bueno vives con lo esencial
Well you live with the essentials
Porque ni lo material ni la ropa cara te hace
Because neither material things nor expensive clothes make you
No me digan estrella si es que mi talento me hace brillar
Don't call me a star if my talent makes me shine
Que las únicas que conozco aparecen cuando oscurece
That the only ones I know appear when it gets dark
Y están guiándome, viéndome tropezar
And they're guiding me, watching me stumble
Me están diciendo que mi turno pronto va a llegar
They're telling me my turn is coming soon
Que debo agradecer que mi madre al rezar
That I should be thankful that my mother, when she prays,
Y están guiándome, viéndome tropezar
And they're guiding me, watching me stumble
Me están diciendo que mi turno pronto va a llegar
They're telling me my turn is coming soon
Que debo agradecer que mi madre al rezar
That I should be thankful that my mother, when she prays,





Writer(s): Braulio Gamarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.