Paroles et traduction Nothing More - Gone (Acoustic 2010)
Never
home
to
fulfill
her
needs
Никогда
не
бывает
дома,
чтобы
удовлетворить
ее
потребности
Distance
feeds
anxiety
Расстояние
подпитывает
тревогу
Another
town,
I
cry
and
hug
my
knees
Другой
город,
я
плачу
и
обнимаю
свои
колени.
The
distance
grows
Расстояние
растет
Wanna
come
back
home
Хочешь
вернуться
домой
Another
day
away
Еще
один
день
вдали
от
дома
Another
fight
you
face
alone
Еще
одна
битва,
с
которой
ты
столкнешься
в
одиночку
Well,
I'm
gone
Что
ж,
я
ухожу.
I'd
like
to
save
you
from
the
pain
Я
бы
хотел
избавить
тебя
от
боли
A
thousand
miles
away
В
тысяче
миль
отсюда
Well,
I'm
gone
Что
ж,
я
ухожу.
Mother's
due
for
deadly
news
Мать
ждет
смертельных
новостей
(Is
it
over?)
(Все
кончено?)
Another
night,
medication
and
tubes
Еще
одна
ночь,
лекарства
и
трубки
(Is
it
over?)
(Все
кончено?)
I
wish
I'd
never
seen
cancer
Лучше
бы
я
никогда
не
видел
рака
I'd
die
just
to
find
that
answer
Я
бы
умер,
только
чтобы
найти
этот
ответ
(Is
it
over?)
(Все
кончено?)
The
distance
grows
Расстояние
растет
Her
heartbeat's
slow
Ее
сердцебиение
замедляется
Another
day
away
Еще
один
день
вдали
от
дома
Another
fight
you
face
alone
Еще
одна
битва,
с
которой
ты
столкнешься
в
одиночку
Well,
I'm
gone
Что
ж,
я
ухожу.
I'd
like
to
save
you
from
the
pain
Я
бы
хотел
избавить
тебя
от
боли
A
thousand
miles
away
В
тысяче
миль
отсюда
Well,
I'm
gone
Что
ж,
я
ухожу.
I
watched
you
crumble
Я
видел,
как
ты
рушишься
I
watched
you
fall
Я
видел,
как
ты
падал
The
weight
of
the
world
Тяжесть
всего
мира
It
took
it
all
На
это
ушло
все
I
remember
your
fight
Я
помню
твой
бой
I
remember
why
Я
помню,
почему
You
never
give
in
'til
it's
time
Ты
никогда
не
сдаешься,
пока
не
придет
время.
So
here's
to
the
life
Так
что
выпьем
за
жизнь
And
here's
to
the
loving
И
выпьем
за
любящих
You
showed
me
to
be
Ты
показал
мне,
каким
я
должен
быть
And
now
I'm
becoming
И
теперь
я
становлюсь
You
may
have
never
known
how
much
you
changed
me
Возможно,
ты
никогда
не
знал,
как
сильно
ты
изменил
меня
But
I'll
tell
you
this
Но
я
скажу
тебе
вот
что
The
world
will
go
on
Мир
будет
продолжаться
Another
day
away
Еще
один
день
вдали
от
дома
Another
fight
you
face
alone
Еще
одна
битва,
с
которой
ты
столкнешься
в
одиночку
Well,
I'm
gone
Что
ж,
я
ухожу.
I'd
like
to
save
you
from
the
pain
Я
бы
хотел
избавить
тебя
от
боли
A
thousand
miles
away
В
тысяче
миль
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Paul Oliver, Jonathan Taylor Hawkins, Mark Anthony Vollelunga, Josh Kercheville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.