Paroles et traduction Nothing More - リッピング・ミー・アパート
Came
to
with
your
hands
around
my
neck
Пришел
к
тебе
с
руками
на
шее.
Angel
in
my
ear
and
a
gun
to
my
back
Ангел
в
моих
ушах
и
пистолет
за
моей
спиной.
You
take
the
wind
from
me
but
I
choke
for
the
last
time
Ты
забираешь
у
меня
ветер,
но
я
задыхаюсь
в
последний
раз.
Keep
your
convictions.
I'm
done
playing
the
victim
Оставь
свои
убеждения,
с
меня
хватит
играть
жертву.
You
better
move
on
motherfucker
Тебе
лучше
двигаться
дальше,
ублюдок.
But
you
pull
me
right
back
together
Но
ты
сводишь
меня
с
ума.
Yeah
you
pull
me
right
back
Да,
ты
тянешь
меня
обратно.
You
pull,
you
pull,
you
pull
Ты
тянешь,
ты
тянешь,
ты
тянешь.
Oh
God,
you're
ripping
me
apart
О
Боже,
ты
разрываешь
меня
на
части.
You're
ripping
me
apart
Ты
разрываешь
меня
на
части.
Oh
you
make
me
a
God
when
we
come
together
О,
ты
делаешь
меня
Богом,
когда
мы
вместе.
You
make
me
the
best
but
I
never
get
better
Ты
делаешь
меня
лучше,
но
мне
никогда
не
становится
лучше.
You
are
the
lie,
you
are
the
dream
Ты-ложь,
ты-мечта.
You
are
everything
to
me
Ты
для
меня
все.
You
rip
me,
you
rip
me,
you
rip
me,
you
rip
me
Ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня.
I've
got
that
four
foot
nine
and
fifteen
hundred
pound
У
меня
есть
четыре
фута,
девять
и
пятнадцать
сотен
фунтов.
Gorilla
in
the
room
Горилла
в
комнате.
But
no
one
knows,
nobody
knows
that
he's
got
me
by
the
throat
Но
никто
не
знает,
никто
не
знает,
что
он
держит
меня
за
горло.
He
says
"I'm
not
here
to
lie
about
Он
говорит:
"Я
здесь
не
для
того,
чтобы
лгать.
The
pain.
I'm
here
to
make
you
feel
it."
Боль.
я
здесь,
чтобы
заставить
тебя
почувствовать
это".
But
you
pull
me
right
back
together
Но
ты
сводишь
меня
с
ума.
You
pull
me
right
back
Ты
тянешь
меня
обратно.
You
pull,
you
pull,
you
pull
Ты
тянешь,
ты
тянешь,
ты
тянешь.
Oh
God,
you're
ripping
me
apart
О
Боже,
ты
разрываешь
меня
на
части.
You're
ripping
me
apart
Ты
разрываешь
меня
на
части.
Oh
you
make
me
a
God
when
we
come
together
О,
ты
делаешь
меня
Богом,
когда
мы
вместе.
You
make
me
the
best
but
I
never
get
better
Ты
делаешь
меня
лучше,
но
мне
никогда
не
становится
лучше.
You
are
the
lie,
you
are
the
dream
Ты-ложь,
ты-мечта.
You
are
everything
to
me
Ты
для
меня
все.
You
rip
me,
you
rip
me,
you
rip
me,
you
rip
me
Ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня.
You're
coming
through
the
back
door
Ты
входишь
через
черный
ход.
Pull
the
trigger
screaming
"gimme
more!"
Спусти
курок,
крича:"дай
мне
еще!"
Crack
my
head
on
the
concrete
Разбей
мне
голову
о
бетон.
My
conscience
right
in
front
of
me
Моя
совесть
прямо
передо
мной.
Blood
pumping
like
a
heart
attack
Кровь
пульсирует,
как
сердечный
приступ.
Don't
tell
me,
don't
tell
me
how
to
act
Не
говори
мне,
не
говори
мне,
как
себя
вести.
You
make
me
a
God
when
we
come
together
Ты
делаешь
меня
Богом,
когда
мы
собираемся
вместе.
You
make
me
the
best
but
I
never
get
better
Ты
делаешь
меня
лучше,
но
мне
никогда
не
становится
лучше.
You
are
the
lie,
you
are
the
dream
Ты-ложь,
ты-мечта.
You
are
everything
to
me
Ты
для
меня
все.
Oh
you
make
me
a
God
when
we
come
together
О,
ты
делаешь
меня
Богом,
когда
мы
вместе.
You
rip
out
my
heart
and
you
push
in
the
dagger
Ты
вырываешь
мое
сердце
и
толкаешь
Кинжал.
You
are
the
lie,
you
are
the
dream
Ты-ложь,
ты-мечта.
You
are
every-fucking-thing
to
me
Ты
для
меня
все,
блядь,
самое
главное.
You
took
it
all
from
me
Ты
забрал
все
это
у
меня.
(You
took
it
all
from
me)
(Ты
забрал
все
это
у
меня)
Oh
how
you
rip
me,
you
rip
me,
you
rip
me,
you
rip
me
О,
как
ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня,
ты
разрываешь
меня.
You're
coming
through
the
back
door
Ты
входишь
через
черный
ход.
Pull
the
trigger
screaming
"gimme
more!"
Спусти
курок,
крича:"дай
мне
еще!"
Don't
tell
me,
don't
tell
me
how
to
act
Не
говори
мне,
не
говори
мне,
как
себя
вести.
Oh
God,
I
just
need
another
cigarette
О
Боже,
мне
просто
нужна
еще
одна
сигарета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.