Nova & Jory feat. Gallego - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nova & Jory feat. Gallego - Intro




Intro
Intro
Un 5 de Julio del año 1986
On July 5th, 1986
Llego al Mundo Bull and Raice
Bull Raice was born
En un pueblo de la costa norte de la isla Corl Carolina
In a town on the north coast of the North Carolina island
El chamaquito conoció el lado oscuro de la isla
The boy got to know the dark side of the island
Viendo como los panas se mataban en el cacerio por kilo o por libra
Watching as his friends killed each other in the hunt for kilos or pounds
A veces solo por poder o por guía
Sometimes just for power or for guidance
Y una noche sintió una música en el huesos
And one night he felt music in his bones
Y en su sistema sanguíneo
And in his veins
Y el chamaquito entonces tubo esta misión
And then the boy had this mission
Vivir de la música Brother no es imposible
Living from music, brother, it's not impossible
Cuando de la música es que deseas vivir
When it's from music that you want to live
Any solo Dream ya vivo en el siglo 25
Any solo, dream, I'm living in the 25th century
Mami sin dinero, papi no es precinto
Mom without money, dad isn't a prisoner
Y yo me acuerdo en las noches me pasaba pensando
And I remember at night I used to think
Algún día seré rico o moriré tratando
Someday I will be rich or die trying
Pero ahora todo es diferente
But now everything is different
Ahora le gusto a la gente
Now people like me
El que estaba pichando
The one who was pitching
(Lo digo mamando)
(I say it sucking)
Su carrera esta en peligro
His career is in danger
(Lo digo mamando)
(I say it sucking)
Ahora no hay break...
Now there's no break...
Seguiré matando hasta que yo lo decida
I'll keep killing until I decide
Mataré a to el que siga envidiando
I'll kill all those who keep envying
Ahora no hay break...
Now there's no break...
Me importa to correr lo que la gente diga
I don't care what people say
No me voy a quitar (Mientras siga respirando)
I'm not going to quit (as long as I'm breathing)
Tienen que aceptar la realidad
They have to accept reality
Que acabo de arrancar y no voy a parar
That I've just started and I'm not going to stop
Y aunque hay un centenar que me quieran ver mal
And although there are a hundred who want to see me fail
Yo no voy a parar, no...
I'm not going to stop, no...
Y hay que aceptar la realidad
And they have to accept reality
Que acabo de arrancar y no voy a parar
That I've just started and I'm not going to stop
Y aunque hay un centenar que me quieran ver mal
And although there are a hundred who want to see me fail
Yo no voy a parar, no...
I'm not going to stop, no...
Ahora no hay break...
Now there's no break...
Seguiré matando hasta que yo lo decida
I'll keep killing until I decide
Mataré a to el que siga envidiando
I'll kill all those who keep envying
Ahora no hay break...
Now there's no break...
Me importa to correr lo que la gente diga
I don't care what people say
No me voy a quitar (Mientras siga respirando)
I'm not going to quit (as long as I'm breathing)
Un 3 de Octubre de 1980 llego al mundo en el seno de una familia humilde
On October 3, 1980, I came to the world in the bosom of a humble family
El chamaquito fue criado por una madre soltera
The boy was raised by a single mother
El chamaquito jamas permitió que eso se convirtiera en una dificultad papi
The boy never allowed that to become a difficulty, daddy
El chamaquito agarro lo mejor que pudo de la experiencia
The boy grabbed the best he could from the experience
Y con la música como norte
And with music as the north
El chamaquito comprendió si misión en la vida
The boy understood his mission in life
Que la vida a veces esta llena de depresiones tropicales
That life is sometimes full of tropical depressions
Y que never stop five and the level
And never stops five and the level
Y dios no the raith papi
And God doesn't write, daddy
Ahhh...
Ahhh...
Jaja...
Haha...
Cuando empeze en esta cuestión fue sin mirar atrás
When I started in this thing, it was without looking back
Sin saber que el camino es duro pero hay que luchar
Not knowing that the road is hard but you have to fight
Con un entendimiento y mientras canto pasa el tiempo
With understanding and while I sing, time passes
Veo como mi carrera gira, oh que bien me siento
I see how my career is going, oh, how I feel
Ahora se, que lo que cultive ha rendido frutos
Now I know that what I have cultivated has yielded fruits
En absoluto no fue en vano como lo disfruto
It was not in vain at all, how I enjoy it
Y solo es el comienzo (Colega me escuchas)
And it's just the beginning (Man, listen to me)
Toy viajando el mundo entero, intenciones tengo muchas
I'm traveling the whole world, I have many intentions
Muchas puertas que toque, mil estudios visite
Many doors that I knocked on, a thousand studios I visited
Sentía que me quitaba, pero nunca me quite
I felt like it was taking me away, but I never quit
Y aquí estamos, dos seres humanos que se juntan
And here we are, two human beings who come together
Dejando de que hablar, hay muchas preguntas
Letting them talk, there are many questions
Gracias al señor por la fuerza que me diste
Thanks to the Lord for the strength you gave me
La madre que me pusiste, la familia y lo que hiciste
The mother you gave me, the family and what you did
Contesto sus preguntas con la dura realidad
I answer their questions with the harsh reality
(Jory & Nova)
(Jory & Nova)
Con lo nuevo Mucha Calidad
With the new Very Good Quality





Writer(s): David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Paul Huston, Vincent Mason Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.