Nusky - Coucou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusky - Coucou




Coucou
Coucou
Jolly Roger
Jolly Roger
Premier flow, BDSM
First flow, BDSM
Viens par là, on va t'expliquer
Come here, we'll explain it to you
D'une main j'tiens le fouet et dans l'autre j'ai la pommade
In one hand I hold the whip and in the other I have the ointment
J'attrape la prod' et je l'attache à une laisse
I grab the beat and tie it to a leash
Et je la laisse toute seule (solo)
And I leave it all alone (solo)
Gros y a aucun souci
Bro, there's no problem
C'est le jour de paye, c'est la petite souris
It's payday, it's the little mouse
Y a toujours pas le SUV, pourtant gros j'ai assuré
Still no SUV, yet bro, I've ensured
J'appelle la daronne pour rassurer
I call my mom to reassure
J'vis que dans les bails démesurés
I only live in excessive things
Que les bails de, que les bails de
Only those things, only those things
Que les bails de, que de les bails de, que les by the way
Only those things, only those things, by the way
T'es enragé, j'te dis adieu, chacun sa way
You're enraged, I say goodbye, everyone their own way
J'mélange la vieille école avec des remous de nouvelle vague
I mix old school with hints of new wave
J'suis en punk dans les backs, on dirait que ça vie dans un camion
I'm punk in the backs, it looks like we're living in a truck
C'est le monde à l'envers, distributeur de poison
It's the world upside down, poison distributor
Ils te vendent des lunettes pour mieux voir ce qu'ils te vendent
They sell you glasses to better see what they sell you
My name is Nusky dit Nusky le clown triste
My name is Nusky, they say, Nusky the sad clown
Qu'est ce qu'il est cool bitch
What a cool dude, baby
Fuck, putain d'merde il est où? Dis-moi si tu le trouves
Fuck, damn, where is it? Tell me if you find it
Toujours à baroder en douce dans Paname
Always here, wandering softly in Paris
J'veux sauter comme un vélo qu'on a tej' dans l'canal
I want to jump like a bicycle we threw in the canal
T'as beau appeler au secours, on te laisse dans ta merde
You can call for help, we'll leave you in your shit
Tout le monde reste entre amis
Everyone sticks with their friends
Ça reste entre nous, le reste je m'en fous
It stays between us, the rest I don't care about
Parfois je me demande, est-ce-que je suis complètement fou?
Sometimes I wonder, am I completely crazy?
Mais au fond, même ça j'm'en fous
But deep down, even that I don't care about
J'me regarde, j'me fais coucou
I look at myself, I say hello
Deuxième couplet, bondage
Second verse, bondage
Pour tout baiser, gros y a pas d'âge
To fuck everything, bro, there's no age
On gravit les montagnes, pour m'amuser, j'travaille
We climb mountains, to have fun, I work
Dans la musique, ça marche
In music, it works
Que au feeling, j'm'adapte à tous les styles
Just by feeling, I adapt to all styles
Ça date, ça fait un bail mais j'ai toujours la dalle
It's been a while, but I'm still hungry
J'ai toujours la dalle, demande à ma dame
I'm still hungry, ask my lady
Vas-y fais la passe, t'inquiète, j'te l'a redonne
Go ahead, pass it, don't worry, I'll give it back to you
Il faut que je me la donne, comme les tits-pe sur Tiktok
I have to go for it, like the kids on Tiktok
On vit dans une triste époque, tu veux t'remplir, vide tes poches
We live in a sad time, you want to fill yourself, empty your pockets
J'vais m'enfuir, vite et haut, j'vous enverrai des vidéos
I'm going to run away, fast and high, I'll send you videos
J'ai tout dit sans parler
I said everything without speaking
Peut-être je devrais sortir un clip sans rapper, mmh
Maybe I should release a video without rapping, mmh
J'dédicace tous les sans-papiers
I dedicate this to all the undocumented
Ainsi que ceux qui font les cents pas
As well as those who pace back and forth
Mais surtout pas, ceux qu'on sent pas
But especially not, those we don't feel
Eux, on s'en passe, bitch
We can do without them, baby





Writer(s): Joémi Beltramo, Raphaël Boshart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.