Nèg'Marrons - Il y a des Jours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nèg'Marrons - Il y a des Jours




Il y a des Jours
There Are Days
Il y a des Jours
There Are Days
Garçon la vie est devenue trop dure.
My darling, life has become too hard.
En tous cas celui qui veut le miel doit affronter les abeilles.
In any case, the one who wants honey must face the bees.
Tu tombe tu te relève es quon a le choix.
You fall, you get up, do we have a choice?
Refrain
Chorus
Il y a des Jours on se demande a quoi bon persévéré
There are days when we wonder what's the point of persevering
Donner de sa vie donnée de sa personne
Giving of our lives, giving of ourselves
Avec l'espoir de récolté se qu
With the hope of reaping what






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.