O Rappa - Sequencia Terminal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Rappa - Sequencia Terminal




Sequencia Terminal
Terminal Sequence
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Quando o desespero virar lugar comum
When despair becomes commonplace
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Quando o desespero virar lugar comum
When despair becomes commonplace
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Todos os dias são fim de tudo
Every day is the end of everything
Segunda, sextas, ainda não é o fim do mundo
Mondays, Fridays, it's not the end of the world yet
Sobraram em festas, que não tiveram sossego
They left in pieces at parties that had no peace
Todas as ervas ficaram iguais em meu tempero, êh
All the herbs were the same in my seasoning
O fole animal, máquina de respirar
The animal bellows, a breathing machine
Sufocou por faltar a pausa
Suffocated for lack of pause
Máquina de pensar em coisa boa (coisa boa)
A machine for thinking of good things (good things)
Máquina de balançar em rede à toa (rede à toa)
A machine for swinging in a hammock for no reason (hammock for no reason)
Máquina de pensar em tesão, ôh
A machine for thinking about sex, oh
Coisa boa
Good things
Rede à toa
A hammock for no reason
Hora de cuidar como todo dia
Time to take care as every day
Porque o mundo não acabou e nem deveria
Because the world is not over and never should have been
Por que dar um final ao lixo da cidade terminal?
Why put an end to the garbage of the terminal city?
Fumaça uma brisa, Deus do céu, passou, passou
Smoke is just a breeze, God in heaven, it passed, it passed
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Quando o desespero virar lugar comum
When despair becomes commonplace
Eu queria me acabar, ôh-hay
I wanted to end it all, oh-hay
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Quando o desespero virar lugar comum
When despair becomes commonplace
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
A primeira batida é do meu coração (tum-tum)
The first beat is of my heart (tum-tum)
ínicio a uma sequencia terminal
Initiating a terminal sequence
Entrando no coração deste mundo
Entering the heart of this world
Ninguém diz que chegmo ao fim do túnel, ah
No one says we got to the end of the tunnel, ah
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Quando o desespero virar lugar comum
When despair becomes commonplace
Eu queria me acabar, ôh-hay
I wanted to end it all, oh-hay
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Quando o desespero virar lugar comum
When despair becomes commonplace
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Quando o desespero virar lugar comum
When despair becomes commonplace
Um lugar comum, um lugar comum
A commonplace, a commonplace
Um lugar comum
A commonplace
Eu queria me acabar
I wanted to end it all
Quando o desespero virar, virar
When despair becomes, becomes
Um lugar comum, um lugar comum (virar)
A commonplace, a commonplace (becomes)
Um lugar comum, comum
A commonplace, commonplace





Writer(s): Marcelo De Campos Lobato, Alexandre Menezes, Lauro Jose De Farias, Marcelo Falcao Custodio, Tom Saboia, Marcos Lobato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.