Paroles et traduction Obbie Messakh feat. Lydia Natalia - Sayangi Daku Seutuhnya
Surat
yang
biru,
penuh
air
mata
Письмо
голубое,
полное
слез.
Habis
kubaca
malam
ini
Измученный,
я
читал
сегодня
вечером.
Tiada
salah
dia
memutus
cinta
Ничего
страшного
она
уронила
любовь
Dia
bilang
aku
tak
setia
Он
сказал,
что
я
не
лоялен.
Dia
membenci
kini
Теперь
она
ненавидит.
Dia
bilang
aku
tak
menyayang
Он
сказал,
что
я
не
люблю.
Tak
lagi
cinta,
oh
Я
больше
не
влюблен,
о
Semua
yang
ada
dalam
diri
ini
Все,
что
существует
в
этом
...
Bukankah
sudah
kau
miliki?
Разве
ты
уже
не
сделал
этого?
Andai
kau
ingin
jantung
merah
ini
Если
хочешь
в
самое
сердце
красного
Belah
saja
dadaku
untuk
cintamu
Belah
saja
dadaku
за
твою
любовь
Jangan,
jangan,
jangan
lagi
kau
sakiti
hati
ini
Не
надо,
не
надо,
не
надо
ранить
сердце.
Yang,
sayangilah
daku
То
есть,
пощади
меня.
Jangan,
jangan,
jangan
lagi
kau
sakiti
hati
ini
Не
надо,
не
надо,
не
надо
ранить
сердце.
Kasihanilah
insan
lemah
ini,
oh-ho-oh
Сжалься
над
членами
этого
слабого,
О-хо-о
Bunga
yang
merah
t'lah
menghitam
kini
Красные
цветы
почернели.
Cinta
yang
indah
jadi
kelabu
Красивая
любовь
такая
серая
Selamat
jalan,
pergilah
kau,
sayang
Прощай,
уходи,
дорогая.
Kulepas
dengan
air
mata
Я
вся
в
слезах.
Bukannya
aku
tak
sayang
lagi
Не
то
чтобы
я
больше
не
люблю.
Bukannya
aku
tak
cinta
lagi
Не
то
чтобы
я
не
любил
снова,
Hanyalah
engkau
nafas
hidup
ini
чтобы
обеспечить
тебе
дыхание
этой
жизни.
Denyut
nadiku
untuk
cintamu
Мой
пульс
для
твоей
любви.
Jangan,
jangan,
jangan
lagi
kau
sakiti
hati
ini
Не
надо,
не
надо,
не
надо
ранить
сердце.
Yang,
sayangilah
daku
То
есть,
пощади
меня.
Jangan,
jangan,
jangan
lagi
kau
sakiti
hati
ini
Не
надо,
не
надо,
не
надо
ранить
сердце.
Kasihanilah
insan
lemah
ini,
oh-ho-oh
Сжалься
над
членами
этого
слабого,
О-хо-о
Bunga
yang
merah
t'lah
menghitam
kini
Красные
цветы
почернели.
Cinta
yang
indah
jadi
kelabu
Красивая
любовь
такая
серая
Selamat
jalan,
pergilah
kau,
sayang
Прощай,
уходи,
дорогая.
Kulepas
dengan
air
mata
Я
вся
в
слезах.
Kulepas
dengan
air
mata
Я
вся
в
слезах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Obbie Messakh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.