Obbie Messakh - Untuk Kita Kaji - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Obbie Messakh - Untuk Kita Kaji




Untuk Kita Kaji
For Our Consideration
Lihat bocah kecil berdandan
Look at the little boy dressing up
Suatu tanda ini kemajuan zaman
A sign of progress in our time
Lihat bocah dibawah usia
Look at the boy under age
Pandai nian dia menyulut cerutu
He is clever at lighting a cigar
Lihat dia lelaki lebih
Look at this more masculine man
Manis dari wanita
More beautiful than a woman
Lihat dia wanita
Look at this woman
Lebih jantan dari lelaki
More virile than a man
Inilah hidup punya cerita
This is life's story
Satu lagi dompet yang hilang
Another lost wallet
Cerita duka para penumpang
A sad tale for the passengers
Yang duduk berdampingan
Who sit side by side
Berdiri satu pegangan
Standing on one handle
Ada tangan panjang mencari kesempatan
There is a long hand looking for an opportunity
Lalu hilanglah gaji sebulan
And then a month's salary is lost
Du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du-du
Du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du-du
Du-du-du
Bayi mungil dalam keranjang
A tiny baby in a basket
Siapa gerangan yang membuang di jalan
Who on earth abandoned it on the street?
Belum lagi terjawab dua ibu bertengkar
Two mothers quarrelling before the answer is known
Saling mengakui anaknya yang tertukar
Both claiming the other's child was swapped
Untung tak sampai saling mencakar
Thankfully, it didn't come to blows
Bencana ini bukan hukuman
This disaster is not a punishment
Hanya isyarat buat kita bertobat
Only a sign for us to repent
Setiap musibah akan ada hikmahnya
Every misfortune brings a lesson
Bersujudlah mohon petunjuk-Nya
Bow down and ask for His guidance
Mumpung kita masih diberi kesempatan
While we still have the chance
Du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du-du, du
Du-du-du, du
Du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du-du
Du-du-du
Perjalanan kehidupan
The journey of life
Cermin nyata buat kita mengkaji
A real mirror for us to examine
Sejauh mana kita mengenal Tuhan
How well do we know God?
Jawabnya tanya pada hujan
Ask the rain for the answer
Yang mula terlambat datang
Which came late at first
Du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du-du, du
Du-du-du, du
Du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du-du
Du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du-du, du
Du-du-du, du
Du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du
Du-du-du
Du-du-du





Writer(s): Messakh Obbie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.