Odezenne - Dieu était grand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Odezenne - Dieu était grand




Dieu était grand
God Was Great
J'étais grand
I was tall
T'étais chiante
You were annoying
J'étais dedans
I was inside
T'étais bien
You were good
Bas du ventre
Lower belly
J'étais chien
I was a dog
Dans la pente
On the slope
Je suis rien
I am nothing
Dans mon rêve
In my dream
Trop d'salive
Too much saliva
Et on crève
And we're dying
Les ballons
The balloons
On regarde la vie à deux
We watch life together
Digérer des bourdons
Digesting bumblebees
Et y font grave la gueule
And they get really angry
Mais qu'on leur chie ce qu'il veulent
But let's shit on them what they want
Et quand j'les regarde dehors
And when I look at them outside
Dealer des kilos d'peur
Dealing kilos of fear
Faut pas s'donner tant d'mal
Don't give yourself so much trouble
Pour faire mentir un père
To make a father lie
Et si j'te crache par terre
And if I spit on the floor
C'est que l'ai pas vu moi l'or du ciel
It's because I didn't see the gold of Heaven
Toi t'es comme un conte sans elle
You're like a silly story without it
Moi j'me fie à du réel
I trust reality
Et si j'ai pas l'droit d'meurtre
And if I don't have the right to kill
Tant mieux pour ce décor
So much the better for this decor
J'évacue des pores
I evacuate from the pores
Des trucs vécus dans l'corps
Things experienced in the body
Le calice et l'sang noir
The chalice and the black blood
J'préfère quand j'le dégueule
I prefer it when I vomit it up
Donc si je change de bar
So if I change bars
C'est que j'veux pas boire ta gueule
It's because I don't want to drink your face
Dégage de mon sol
Get off my soil
Meurt avec tes drôles
Die with your jokers
Merde j'mords avec les groles
Shit, I bite with my shoes
C'est du vomis ma gueule
My face is vomit
J'suis une brebis qui bêle
I'm a bleating sheep
Mon teint violet quand meurs
My complexion is purple when I die
On m'offre enfin des fleurs
I am finally offered flowers
Dans le ciel bleu de mes ennuis
In the blue sky of my troubles
Le soleil rouge est là, en vie
The red sun is there, alive
Au nom du père, j'jure sur ma mère
In the name of the father, I swear on my mother
Qu'c'est la dernière heure de misère
That this is the last hour of misery
En hologramme
In hologram
J'fixe le néant
I stare at nothingness
Brûlons un gramme
Let's burn a gram
Baisons ensemble
Let's kiss each other
Les grandes questions existentielles
The great existential questions
J'm'en bas les steaks j'aime le mortel
I don't give a damn about mortals
La quête du graal au coin d'la tête
The quest for the Grail at the corner of my mind
Des plans minables sur la comètes
Paltry plans for comets
Des belles gazelles
Beautiful gazelles
En mini jupe
In mini skirts
L'air de travers
Looking sideways
En micro-pute
As a pimp
Je pense tout haut c'que j'dis tout bas
I think out loud what I say under my breath
"Garde le bon sens jusqu'au panneau"
"Keep your wits until the sign"
Je vois tout droit c'est le tombeau
I see straight ahead, it's the tomb
De la naissance, vers l'asticot
From birth, towards the maggot
Dans la vision
In the vision
Un grain de sable
A grain of sand
Les illusions
The illusions
Sont impalpables
Are impalpable
J'lis mon destin entre les lignes
I read my destiny between the lines
J'aime les couleurs, je les patine
I love colors, I polish them
J'suis pas paré, pour l'extinction
I'm not ready for extinction
Accaparé dans l'vert du son
Captivated by the green of sound
Un bout d'fusée
A piece of rocket
Au cul du joint
At the end of the joint
Pas tatoué
Not tattooed
Vierge de dessin
Virgin of drawing





Writer(s): Odezenne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.