Paroles et traduction Olaf Henning - Cowboy & Indianer (komm' hol das Lasso raus!) - Hit Version
Komm,
hol
das
Lasso
raus,
Давай,
вытащи
лассо,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer.
Мы
играем
в
ковбоя
и
индейца.
Wir
reiten
um
die
Wette,
Мы
катаемся
по
пари,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Без
спешки
и
без
цели.
Hast
du
mich
umzingelt,
Ты
окружил
меня,
Werd'
ich
mich
ergeben.
Я
сдамся.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Поставь
меня
на
Мартеров
столб,
Komm,
hol'
das
Lasso
raus,
Давай,
вытащи
лассо,
So
wie
beim
ersten
Mal.
Как
и
в
первый
раз.
So
wie
ein
Cowboy
in
der
Einsamkeit,
Так
же,
как
ковбой
в
одиночестве,
Auf
seiner
Suche
nach
Geborgenheit,
В
его
поисках
безопасности,
Reite
ich
immer
weiter
gegen
den
Wind,
Я
продолжаю
кататься
против
ветра,
Solange
ich
endlich
bei
dir
bin.
Пока
я
наконец
с
тобой.
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
Для
тебя
я
не
слишком
далеко,
Bei
dir
vergesse
ich
die
Zeit.
С
тобой
я
забываю
о
времени.
Nun
bin
ich
da
und
ich
hör'
nur
wie
du
sagst:
Теперь
я
здесь,
и
я
просто
слышу,
как
ты
говоришь:
Komm,
hol
das
Lasso
raus,
Давай,
вытащи
лассо,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer.
Мы
играем
в
ковбоя
и
индейца.
Wir
reiten
um
die
Wette,
Мы
катаемся
по
пари,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Без
спешки
и
без
цели.
Hast
du
mich
umzingelt,
Ты
окружил
меня,
Werd'
ich
mich
ergeben.
Я
сдамся.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Поставь
меня
на
Мартеров
столб,
Komm,
hol'
das
Lasso
raus,
Давай,
вытащи
лассо,
So
wie
beim
ersten
Mal.
Как
и
в
первый
раз.
So
wie
ein
Cowboy
in
der
fremden
Stadt,
Так
же,
как
ковбой
в
чужом
городе,
In
der
die
Angst
noch
einen
Namen
hat,
В
котором
у
страха
все
еще
есть
имя,
Bin
wie
besessen
auf
der
Suche
nach
dir,
Я,
как
одержимый,
ищу
тебя,
Jede
Gefahr
nehme
ich
ins
Visier.
Я
нацелен
на
любую
опасность.
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
Для
тебя
я
не
слишком
далеко,
Bei
dir
vergesse
ich
die
Zeit.
С
тобой
я
забываю
о
времени.
Nun
bin
ich
da
und
ich
hör'
nur
wie
du
sagst:
Теперь
я
здесь,
и
я
просто
слышу,
как
ты
говоришь:
Komm,
hol
das
Lasso
raus,
Давай,
вытащи
лассо,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer.
Мы
играем
в
ковбоя
и
индейца.
Wir
reiten
um
die
Wette,
Мы
катаемся
по
пари,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Без
спешки
и
без
цели.
Hast
du
mich
umzingelt,
Ты
окружил
меня,
Werd'
ich
mich
ergeben.
Я
сдамся.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Поставь
меня
на
Мартеров
столб,
Komm,
hol'
das
Lasso
raus,
Давай,
вытащи
лассо,
So
wie
beim
ersten
Mal.
Как
и
в
первый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Schoeler, Claus Christian Pesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.