Paroles et traduction Olga Tañón - Sin Ti No Puedo Vivir
Con
amor
te
quiero
cantar
С
любовью
я
хочу,
чтобы
ты
спел.
Y
dar
gracias
por
lo
que
me
das
И
благодарить
за
то,
что
ты
мне
даешь.
Pues
mi
voz
tu
regalo
fue
y
sin
ti
me
perdería
Потому
что
мой
голос
твой
дар
был,
и
без
тебя
я
бы
потерял
себя.
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Te
confieso
que
en
la
vida
he
tropezado
Признаюсь
тебе,
что
в
жизни
я
споткнулся.
Insegura
muchas
veces
me
he
encontrado
Неуверенно
много
раз
я
сталкивался
Y
en
mi
desesperación
miro
para
arriba
И
в
отчаянии
я
смотрю
вверх.
Siento
que
sola
no
estoy
Я
чувствую,
что
одна
меня
нет.
Hoy
quiero
dar
gracias
a
ti
por
estar
en
mi
Сегодня
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
был
во
мне.
Hoy
quiero
dar
gracias
porque
sufriendo
y
cayendo
mil
veces
tu
mano
sentí
Сегодня
я
хочу
поблагодарить,
потому
что,
страдая
и
падая
тысячу
раз,
твоя
рука
чувствовала,
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Y
si
miro
a
mi
alrededor
И
если
я
оглянусь,
Me
doy
cuenta
que
hay
mas
como
yo
Я
понимаю,
что
есть
больше,
чем
я.
Que
en
un
vaso
ahogan
sus
sueños
y
su
fe
hasta
la
suelen
perder
Что
в
стакане
тонут
ее
мечты
и
ее
вера,
пока
она
не
потеряет
ее.
Hoy
quiero
dar
gracias
a
ti
por
estar
en
mi,
oh,
sí
Сегодня
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
был
во
мне,
о,
да.
Hoy
quiero
dar
gracias
por
que
sufriendo
Сегодня
я
хочу
поблагодарить
вас
за
то,
что
вы
страдаете
Y
cayendo
mil
veces
tu
mano
sentí
И
тысячу
раз
падая
на
твою
руку,
я
чувствовал,
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Contigo
secretos
nunca
existirán
С
тобой
секреты
никогда
не
будут
существовать.
Me
conoces
como
soy
sabes
que
en
tus
manos
estoy
Ты
знаешь
меня
такой,
какая
я
есть,
ты
знаешь,
что
в
твоих
руках
я
Y
no
puedo
vivir,
no
puedo
respirar
si
no
estas
aquí,
oh,
sí
И
я
не
могу
жить,
я
не
могу
дышать,
если
ты
не
здесь,
О,
да.
Hoy
quiero
dar
gracias
a
ti
por
estar
en
mi,
oh,
sí
Сегодня
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
был
во
мне,
о,
да.
Hoy
quiero
dar
gracias
porque
sufriendo
y
cayendo
mil
veces
tu
mano
sentí
Сегодня
я
хочу
поблагодарить,
потому
что,
страдая
и
падая
тысячу
раз,
твоя
рука
чувствовала,
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
No
puedo
respirar
Я
не
могу
дышать.
No
puedo
ni
cantar
Я
даже
не
могу
петь.
No
puedo
caminar
Я
не
могу
ходить.
No
puedo
ver
el
mar
Я
не
вижу
моря.
Y
el
amanecer
sin
ti
no
puede
ser
y
mis
pequeños
hijos
al
atardecer
И
рассвета
без
тебя
не
может
быть,
и
мои
маленькие
дети
на
закате.
Me
niego
a
estar
sin
ti
Я
отказываюсь
быть
без
тебя.
Y
una
familia
hermosa
te
la
debo
a
ti
И
красивой
семьей
я
обязан
тебе.
Me
niego
a
estar
sin
ti
Я
отказываюсь
быть
без
тебя.
Jesús,
sin
ti
no
puedo
vivir
Господи,
без
тебя
я
не
могу
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Morin, Olga Tanon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.