Oliver Dragojević - Karoca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oliver Dragojević - Karoca




Karoca
Karoca
Kroz đardine, kroz pjacete, priko boti o' marete - karoca gre
Through gardens, through squares, over the cobblestones of the sea - the carriage goes
Kroz ditinjstvo i obide, kroz letrate i beside - karoca gre
Through childhood and sorrows, through letters and needs - the carriage goes
Niz skaline s puno dice ča se penju do fortice - karoca gre
Down stairs with many children who climb to the fortress - the carriage goes
Di gariful lipo cvate i kroz dane ča se zlate gre, karoca gre
Where the carnation blooms beautifully and blooms throughout the golden days, the carriage goes
Karoca gre, karoca gre
The carriage goes, the carriage goes
Kroz vrime ča je prošlo, kroz sunce i kroz lad
Through time that has passed, through sun and through cold
Di cva san i frajava, a ko zna di san sad?
Where love blooms, and love affairs, but who knows where I am now?
Karoca gre, karoca gre
The carriage goes, the carriage goes
Od snova i od zvizda ča uvik će mi sjat
Of dreams and of stars that will always shine on me
Dok glas će pustih dana u vitru mene zvat
While the voice of desolate days will call me in the wind
Karoca gre, gre, gre
The carriage goes, goes, goes
Neka gre!
Let it go!
Kroz veseja i parade, di još zvone batištrade - karoca gre
Through parades and festivities, where balustrades still ring - the carriage goes
Sva o' zlata, sva o' cukra, di san prvu ljubav ukra - karoca gre
All of gold, all of sugar, where I stole my first love - the carriage goes
Di san proša prve skule, di san kuša prve žmule - karoca gre
Where I walked my first schools, where I tasted my first kisses - the carriage goes
Di san jubi, di san tanca bez rišpeta i bez glanca gre, karoca gre
Where I kissed, where I danced without respect and without polish, the carriage goes
Karoca gre, karoca gre
The carriage goes, the carriage goes
Kroz vrime ča je prošlo, kroz sunce i kroz lad
Through time that has passed, through sun and through cold
Di cva san i frajava, a ko zna di san sad?
Where love blooms, and love affairs, but who knows where I am now?
Karoca gre, karoca gre
The carriage goes, the carriage goes
Od snova i od zvizda, ča uvik će mi sjat
Of dreams and of stars, that will always shine on me
Dok glas će pustih dana u vitru mene zvat
While the voice of desolate days will call me in the wind
Karoca gre, gre, gre
The carriage goes, goes, goes
Neka gre!
Let it go!
Vozi, leti, tuta forca o' ditinjstva ta karoca - karoca gre
Drive, fly, this force of childhood, this carriage - the carriage goes
I kroz mladost ča me smanta ka figura od krokanta - karoca gre
And through my youth that haunts me like a figure made of crockant - the carriage goes
U bandire puše vitar, ona nosi moja lita, - karoca gre
The wind blows in the banners, it carries my years - the carriage goes
I na sve se ona vrati, ona leti, neće stati, gre, karoca gre
And it will return to everything, it will fly, it will not stop, it will go, the carriage goes





Writer(s): Skalinada, Zdenko Runjic, Jaksa Fiamengo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.