Olson feat. Vitali Zestovskih - Paris (Fernweh I) - Südbalkon Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olson feat. Vitali Zestovskih - Paris (Fernweh I) - Südbalkon Remix




Yeah)
Да)
Lichtreflexion im blitzenden Chrom
Отражение света в сверкающем хроме
Der Radkappen dieser Laster
Колпачки колес этих пороков
Die wir links überholen
Которые мы обгоняем слева
Nur die Mittelkonsole soll mich noch trenn' von dir
Только центральная консоль все еще должна отделять меня от тебя
Ich halt das Lenkrad fest, du hältst dich fest an mir (Uh)
Я держусь за руль, ты крепко держишься за меня (э-э)
Kein Sterbensblassen wohin
Не бледнея от смерти, куда
Halt nich an, nich so lang die Reservelampe nich blinkt (Yeah)
Не останавливайся, пока резервная лампа не мигает (да)
Und das Radio spielt zum zweiten Mal jetzt unseren Song
И радио теперь играет нашу песню во второй раз
Verlier'n langsam unsere Heimatfrequenz
Медленно теряй нашу домашнюю частоту
Und heute klettern wir in den Himmel rauf
И сегодня мы поднимаемся в небо
Und hängen uns an die Wolken über der Stadt
И повесить нас на облака над городом
Vielleicht tragen sie uns weg von hier, nur ein bisschen raus
Может быть, они унесут нас отсюда, просто немного отойдут
Dann lassen wir uns fallen, dort wo es uns passt
Тогда мы бросим себя там, где нам это подходит
Ich würd' so gern' nach Paris, New York
Я бы"так хотел" поехать в Париж, Нью-Йорк
Sag, wie ist das Wetter wohl grad in Paris,
Скажите, какая погода, вероятно, градусная в Париже,
New York, Miami Beach?
Нью-Йорк, Майами-Бич?
Und heute klettern wir in den Himmel rauf
И сегодня мы поднимаемся в небо
In den Himmel rauf (Oh Oh Oh)
Вверх по небу (О-о-о)
Und heute klettern wir in den Himmel rauf
И сегодня мы поднимаемся в небо
In den Himmel rauf (Oh Oh Oh)
Вверх по небу (О-о-о)
(Yeah)
(Да)
Heimat verschwimmt zu einem Begriff
Родина размывается до термина
Allein in der Nacht, meine Kleine und ich
Одни ночью, моя малышка и я
Unendliches Schwarz, Streifen von Licht
Бесконечный черный, полоса света
Sonst ist da nichts, sonst ist da nichts
Больше ничего нет, больше ничего нет
Geben den Mietwagen nicht mehr ab
Больше не сдавайте прокат автомобилей
Alle Kreditkarten sind verbrannt
Все кредитные карты сожжены
Und da draußen singen wir beide ihn selbst, unseren Song
И там мы оба поем его самого, нашу песню
Nur noch rauschen auf der Heimatfrequenz
Осталось только шуметь на домашней частоте
Und heute klettern wir in den Himmel rauf
И сегодня мы поднимаемся в небо
Und hängen uns an die Wolken über der Stadt
И повесить нас на облака над городом
Vielleicht tragen sie uns weg von hier, nur ein bisschen raus
Может быть, они унесут нас отсюда, просто немного отойдут
Dann lassen wir uns fallen, dort wo es uns passt
Тогда мы бросим себя там, где нам это подходит
Ich würd' so gern' nach Paris, New York
Я бы"так хотел" поехать в Париж, Нью-Йорк
Sag, wie ist das Wetter wohl grad in Paris,
Скажите, какая погода, вероятно, градусная в Париже,
New York, Miami Beach?
Нью-Йорк, Майами-Бич?
Und heute klettern wir in den Himmel rauf
И сегодня мы поднимаемся в небо
In den Himmel rauf (Oh Oh Oh)
Вверх по небу (О-о-о)
Und heute klettern wir in den Himmel rauf
И сегодня мы поднимаемся в небо
In den Himmel rauf (Oh Oh Oh)
Вверх по небу (О-о-о)
Die Volkswagen steh'n parallel zu den Eingangstür'n
Volkswagen стоит параллельно входной двери
Der Rollrasen mit Nagelscheren auf Drei gekürzt
Рулонная трава, обрезанная до трех ножницами для ногтей
Seit Jahren das Gleiche hier
В течение многих лет то же самое здесь
Ich will nur irgendwo hin
Я просто хочу куда-то пойти
Malen uns das Leben bunt, doch es wird wieder grau getönt
Рисуйте нам жизнь красочно, но она снова окрашивается в серый цвет
Die Welt feiert, hier wird jede Party aufgelöst
Мир празднует, здесь каждая вечеринка распускается
Ich glaub da draußen ist es traumhaft schön
Я думаю, что там сказочно красиво
Lass uns irgendwo hin
Пойдем куда-нибудь
Ich würd' so gern' nach Paris, New York
Я бы"так хотел" поехать в Париж, Нью-Йорк
Sag, wie ist das Wetter wohl grad in Paris,
Скажите, какая погода, вероятно, градусная в Париже,
New York, Miami Beach?
Нью-Йорк, Майами-Бич?
Und heute klettern wir in den Himmel rauf
И сегодня мы поднимаемся в небо
In den Himmel rauf (Oh Oh Oh)
Вверх по небу (О-о-о)
Und heute klettern wir in den Himmel rauf
И сегодня мы поднимаемся в небо
In den Himmel rauf (Oh Oh Oh)
Вверх по небу (О-о-о)





Writer(s): Oliver Groos, Vitali Zestovskih


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.