Omar Falcon - SLVS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omar Falcon - SLVS




SLVS
SLVS
Seul les vrais savent
Only the real ones know
Le style est sale
The style is dirty
Yo
Yo
Seul les vrais savent
Only the real ones know
Plus de cons que gens sages
More fools than wise people
Moi j'délivre
I deliver
Tu choisis si tu veux lire le message
You choose if you wanna read the message
Fuck tes shit suaves
Fuck your soft shit
Continu à faire le bozo, le zouave
Keep acting like a clown, a buffoon
J'te met un gros zéro sur ta page
I'm putting a big zero on your page
Z comme Zorro sur ta cage
Z like Zorro on your cage
T'auras cicatrices et plaies sous l'bandage
You'll have scars and wounds under the bandage
Respect la base
Respect the foundation
Tout est bien construit, du toit au solage
Everything is well built, from the roof to the foundation
À l'intérieur, champagne, blunt, femmes qui m'soulagent
Inside, champagne, blunts, women soothing me
Bronzé sous l'soleil
Tanned under the sun
Pas d'salon d'bronzage
No tanning salon
Calcule bien l'dosage
Calculate the dosage well
La surconsommation fait des ravages
Overconsumption wreaks havoc
Quand j'rappe c'est comme si on jase
When I rap it's like we're chatting
Clean yo shit son
Clean yo shit sound
Tu sais qu'seul les vrais savent
You know only the real ones know
Savon, rinçage
Soap, rinse
C'est simple, lave tes mains sales
It's simple, wash your dirty hands
Excès d'toux, t'es mieux d'mettre un couvre-visage
Excess coughing, you're better off wearing a face mask
Tous cobayes, masque à gaz, bal masqué, mascarade
All guinea pigs, gas mask, masked ball, masquerade
L'avion est sans pilote et vole sans escale
The plane is pilotless and flies non-stop
L'élite danse pendant qu'les masses tremblent
The elite dance while the masses tremble
Si les masses pensent, j'te garantie qu'l'élite tremble, sort de cette transe
If the masses think, I guarantee the elite tremble, come out of this trance
Quand l'chat est absent
When the cat's away
C't'une évidence, les souris dansent
It's obvious, the mice will play
Tous à la recherche d'une belle vie dense
All looking for a good, dense life
On cherche la délivrance
We seek deliverance
Même devant une belle avance, mon soul sera jamais à vendre
Even in front of a good advance, my soul will never be for sale
God est mon radar, ma seule surveillance
God is my radar, my only surveillance
L'énergie que j'puise vient directement d'ma survivance
The energy I draw comes directly from my survival
J'aurais jamais pensé qu'la vie serait si complexe même surprenante
I never thought life would be so complex, even surprising
J'confesse la vérité mais elle dérange
I confess the truth but it disturbs
Moi j'vis dans la société mais loin d'la société
Me, I live in society but far from society
C'qu'on m'a volé, c'qu'on m'a volé, j'suis venu le reprendre
What was stolen from me, what was stolen from me, I came to take it back
El que sabe, sabe
He who knows, knows
Cielo azul, nubes negras
Blue sky, black clouds
Mismo después de limpiarme, la mugre queda
Even after I clean myself, the dirt remains
Tu de que te quejas
What you complaining about?
Escribo lo que vivo y lo que vivo yo, a ti te quiebra
I write what I live and what I live, baby, it breaks you
Para evitar los dramas, siempre corto bien la grama, así veo las culebras
To avoid drama, I always cut the grass well, that's how I see the snakes
Y la hierba que corte me la fumo
And the grass I cut I smoke it
Del espacio uno puede ver el humo
From space you can see the smoke
No hay dos como nosotros, somos los números uno
There are no two like us, we are number one
Colegio de vida, aprendimos a lo duro
School of life, we learned the hard way
En el grupo, ya no queda mas cupo
There's no more room in the group
Escupo rimas que rompe hueso, te fracturo
I spit rhymes that break bones, I fracture you
Y el dia que te quites el yeso
And the day you take off the cast
El hueso te lo rompo de nuevo, eso si que es abuso
I break your bone again, now that's abuse
No vamos a divulgar el truco
We're not going to divulge the trick
No te vamos a dar nada
We're not going to give you anything
Chamo deja de ser lambucio
Dude, stop being a suck-up
Le style est sale
The style is dirty
Seul les vrais savent
Only the real ones know
Le style est sale
The style is dirty
Le style est sale
The style is dirty
Seul les vrais savent
Only the real ones know
Le style est sale
The style is dirty
Le style est sale
The style is dirty
Seul les vrais savent
Only the real ones know
Le style est sale
The style is dirty
Le style est sale
The style is dirty
Seul les vrais savent
Only the real ones know
Le style est sale
The style is dirty
Seul les vrais savent
Only the real ones know
Yeah, that's right
Yeah, that's right
Le style est sale
The style is dirty
Seul les vrais savent
Only the real ones know
El que sabe, sabe
He who knows, knows
Le style est sale
The style is dirty





Writer(s): Omar Falcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.