Paroles et traduction Omen - Bedtime
(Fuck
a
bedtime)
(К
черту
время
ложиться
спать)
Man,
I
gotta
stay
up
Чувак,
я
должен
не
ложиться
спать
Go
downstairs,
put
some
water
in
my
cup
Спустись
вниз,
налей
воды
в
мою
чашку
Shit,
I
made
too
much
noise
and
I
woke
my
dog
up
(fuck)
Черт,
я
слишком
шумел
и
разбудил
свою
собаку
(блядь)
(Fuck
a
bedtime)
(К
черту
время
ложиться
спать)
Man,
I
ain't
going
to
sleep
Чувак,
я
не
собираюсь
спать
Got
my
DSI
bumpin'
under
the
sheets
Мой
DSI
подпрыгивает
под
простынями
I
don't
care
about
the
time,
Bowser's
boutta
get
beat
Мне
плевать
на
время,
Боузера
просто
побьют
Got
my
jammies
on,
they
got
rocket
ships
(rocket
ships)
Надела
пижаму,
у
них
ракетные
корабли
(rocket
ships)
Got
the
TV
on,
I
don't
give
a
shit
(give
a
shit)
Включила
телевизор,
мне
насрать
(насрать)
Got
Adult
Swim,
so
you
know
it's
past
10
Пошла
плавать
для
взрослых,
так
что
ты
знаешь,
что
уже
больше
10
Fuck,
I
think
I
heard
my
mom,
man
I
gotta
dip
Черт,
кажется,
я
слышала
свою
маму,
чувак,
мне
нужно
окунуться
Thinkin'
about
sneakin'
out
Подумываю
о
том,
чтобы
улизнуть
тайком
Or
maybe
watchin'
TV
on
dad's
sleeping
couch
Или,
может
быть,
посмотреть
телевизор
на
папином
диване
для
сна
But
probably
end
up
peein'
with
no
toilet
sound
Но,
вероятно,
в
итоге
пописаю
без
звука
туалета
Cuz
the
walls
thin,
my
parents
sleepin'
now
Потому
что
стены
тонкие,
мои
родители
сейчас
спят
Mom's
coming,
act
like
I'm
sleepin'
now
(shh)
Мама
идет,
веди
себя
так,
будто
я
сейчас
сплю
(тссс)
Graham
Lewis
Hamilton!
Get
your
ass
to
bed
right
now!
Грэм
Льюис
Хэмилтон!
Тащи
свою
задницу
в
постель
прямо
сейчас!
(Fuck
a
bedtime!)
(К
черту
время
отхода
ко
сну!)
I
really
wanna
sleep
Я
действительно
хочу
спать
But
I
fucked
myself,
man,
half
a
Xan
Но
я
трахнул
себя,
чувак,
полсана
Now
I'm
sittin'
in
my
sheets
Теперь
я
сижу
на
своих
простынях
And
I've
been
here
for
like
an
hour
and
a
quarter
И
я
здесь
уже
около
часа
с
четвертью
And
my
eyes
wide
open
as
the
night
gettin'
shorter
И
мои
глаза
широко
открыты,
когда
ночь
становится
короче
And
my
sleep
demon
standin'
in
the
corner?
И
мой
демон
сна
стоит
в
углу?
Aye,
what
the
fuck
you
want?
Да,
какого
хрена
тебе
нужно?
I
know
why
you're
here
but
I've
made
it
quite
clear
Я
знаю,
почему
ты
здесь,
но
я
совершенно
ясно
дал
понять
That
you
should
look
for
someone
else
to
haunt
Что
тебе
следует
поискать
кого-нибудь
другого,
чтобы
преследовать
But
aye,
if
you're
gonna
stay
here
Но
да,
если
ты
собираешься
остаться
здесь
Come
and
sit
by
the
foot
of
my
bed
Подойди
и
сядь
в
изножье
моей
кровати
Because
I've
been
a
little
stressed
for
a
while
Потому
что
у
меня
был
небольшой
стресс
какое-то
время
And
I'm
lookin'
for
a
nighttime
friend
И
я
ищу
друга
на
ночь
We
can
play
Uno
or
some
shit
Мы
можем
поиграть
в
Uno
или
еще
во
что-нибудь
в
этом
роде
Maybe
you
can
go
down
on
my
fucking
dick!
Может,
ты
сможешь
опуститься
на
мой
гребаный
член!
Netherworld
head?
Голова
из
преисподней?
That
shit
get
me
straight
to
bed,
yah
Это
дерьмо
отправит
меня
прямиком
в
постель,
да
Rich
people
don't
sleep
eight
hours
a
day!
Богатые
люди
не
спят
по
восемь
часов
в
сутки!
That's
a
third
of
your
life!
Это
треть
вашей
жизни!
It
ain't
for
twenty-four
hours
in
a
day,
Это
не
двадцать
четыре
часа
в
сутки,
You
cannot
be
asleep
eight
hours
a
day!
Ты
не
можешь
спать
восемь
часов
в
сутки!
You
can't
live
in
LA
Ты
не
можешь
жить
в
Лос-Анджелесе
And
wake
up
at
eight
o'clock
in
the
morning!
(Fuck
a
bedtime)
И
просыпаться
в
восемь
утра!
(К
черту
время
ложиться
спать)
It's
eleven
o'clock
on
the
East
Coast!
На
Восточном
побережье
одиннадцать
часов!
The
stock
market
been
open
two
hours!
(skrrt,
skrrt)
Фондовый
рынок
открыт
уже
два
часа!
(скррт,
скррт)
They
already
makin'
decisions
about
your
life
and
your
ass
was
sleep!
Они
уже
принимают
решения
о
твоей
жизни,
а
твоя
задница
спала!
I
ain't
ever
gonna
sleep
all
night
(all
night)
Я
никогда
не
буду
спать
всю
ночь
(всю
ночь)
I
been
rockin'
with
the
boys
all
night,
yeah
Я
всю
ночь
зажигал
с
парнями,
да
I
ain't
ever
sleepin'
my
whole
life
(whole
life)
Я
никогда
не
спал
всю
свою
жизнь
(всю
жизнь)
(Fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime
(К
черту
время
ложиться
спать,
к
черту
время
ложиться
спать,
к
черту
время
ложиться
спать
Fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime)
К
черту
время
ложиться
спать,
к
черту
время
ложиться
спать)
Hold
my
fuckin'
teddy
bear
real
tight
Обними
моего
гребаного
плюшевого
мишку
покрепче
I
ain't
ever
sleepin'
my
whole
life
Я
никогда
не
спал
всю
свою
жизнь
I
ain't
ever
gonna
sleep
all
night
Я
никогда
не
буду
спать
всю
ночь
Hoo!
(All
night)
Ху!
(Всю
ночь)
Hoo!
(Fuck
a
bedtime)
Ху!
(К
черту
время
отхода
ко
сну)
The
Bible
says
"He
who
loves
to
sleep
and
the
folding
of
hands
-
В
Библии
сказано:
"Тот,
кто
любит
спать
и
складывать
руки
-
Poverty
will
set
upon
you
like
a
thief
in
the
night!"
Бедность
подкрадется
к
тебе,
как
вор
ночью!"
Graham!
You
are
going
to
go
to
bed,
and
you
are
gonna
like
it!
Грэм!
Ты
пойдешь
спать,
и
тебе
это
понравится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald B Benis
Album
Wonk
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.