Paroles et traduction One Shot - Millénaire
Cinq,
quatre,
trois,
deux,
un
Пять,
четыре,
три,
два,
один
Ouais,
bonne
année
Да,
с
Новым
годом
Donne-moi
des
bonnes
résolutions
pour
le
nouveau
millénaire
Дай
мне
хорошие
резолюции
на
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Donne-moi
une
bonne
raison
de
fêter
ce
nouveau
millénaire
Дай
мне
вескую
причину
отпраздновать
это
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Il
y
en
a
pour
les
jeunes
(pour
les
jeunes)
Есть
кое-что
для
молодежи
(для
молодежи)
Pour
les
vieux
(pour
les
vieux)
Для
старых
(для
старых)
Pour
les
hommes
(pour
les
hommes)
Для
мужчин
(для
мужчин)
Pour
les
femmes
(pour
les
femmes)
Для
женщин
(для
женщин)
Les
carottes
de
l'an
2000
se
vendent
comme
la
bonne
came
Морковь
2000
года
продается
как
правильная
камера
Pour
les
forts
(pour
les
forts)
Для
сильных
(для
сильных)
Pour
les
faibles
(pour
les
faibles)
Для
слабых
(для
слабых)
Pas
de
changement
dans
les
règles
(dans
les
règles)
Никаких
изменений
в
правилах
(в
правилах)
Juste
un
décompte
bidon
berçant
de
fausses
illusions
Просто
фальшивый
подсчет,
разрушающий
ложные
иллюзии
Vas-y
c'soir
c'est
Kissman,
j'ai
trouvé
un
costard
trois
pièces
Давай
сегодня
вечером,
это
Киссман,
я
нашел
костюм
из
трех
предметов
Ça
fait
gole-ri
les
potes,
tout
à
l'heure
ça
faisait
frais
Это
было
весело
для
друзей,
только
что
было
прохладно
Mais
là
l'ivresse
Но
там
пьянство
Ma
maîtresse
me
tape
les
mêmes
phases
que
l'week-end
dernier
Моя
любовница
гладит
меня
по
тем
же
фазам,
что
и
в
прошлые
выходные
Et
toi
tu
viens
là
me
demander
si
ça
a
changé
(ça
a
changé)
А
ты
приходишь
сюда
и
спрашиваешь
меня,
изменилось
ли
это
(изменилось)
C'est
ça,
santé,
éclate-toi
Вот
что,
здоровье,
лопни.
Contradictoire
d'un
point
de
vue
net
Противоречиво
с
чистой
точки
зрения
Bâillonne
tes
poumons,
ton
foie
Заткни
рот
своими
легкими,
своей
печенью
On
est
là
santé
hum,
je
t'aime,
merci
d'être
là
Мы
здесь,
здоровье,
я
люблю
тебя,
спасибо,
что
ты
здесь.
L'année
va
être
chargée
faut
que
j'laisse
du
neuf
para
la
familia
Год
будет
насыщенным,
если
я
оставлю
девятку
в
семье
J'avoue
que
je
suis
rabat-joie
mais
putain
je
pose
un
abat-jour
Я
признаю,
что
я
в
восторге,
но,
черт
возьми,
я
ставлю
абажур
Si
t'as
eu
une
idée
du
genre
et
si
on
s'aimait
pour
toujours
Если
бы
у
тебя
было
хоть
какое-то
представление
о
таком
роде
и
если
бы
мы
любили
друг
друга
навсегда
Y
a
qu'un
soir
par
an
que
la
paix
embrase
les
foules
Только
один
вечер
в
году
мир
охватывает
толпы
людей
Comme
par
hasard
y
a
que
ce
soir
que
les
saints
embrassent
les
fous
Как
назло,
сегодня
вечером
святые
обнимают
сумасшедших
Disiz
pour
ce
qui
est
de
mes
décisions
Это
для
моего
решения
Fais
pas
comme
ces
idiots,
parle
pas
de
résolutions
Не
делай
так,
как
эти
идиоты,
не
говори
о
резолюциях.
L'an
2000
pour
moi
c'est
comme
un
lundi
le
nouveau
millénaire
2000
год
для
меня
похож
на
понедельник
нового
тысячелетия
Pas
besoin
d'une
date
pour
parler
de
paix
ça
m'a
mis
les
nerfs
Мне
не
нужно
свидание,
чтобы
поговорить
о
мире,
это
нервировало
меня.
Y
a
pas
de
mystère
Никакой
тайны
Feuille
blanche,
tout
à
refaire
Чистый
лист,
все
переделать
Les
pièges
restent
les
mêmes
Ловушки
остаются
прежними
Dans
ce
nouveau
millénaire
В
этом
новом
тысячелетии
Donne-moi
des
bonnes
résolutions
pour
le
nouveau
millénaire
Дай
мне
хорошие
резолюции
на
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Donne-moi
une
bonne
raison
de
fêter
ce
nouveau
millénaire
Дай
мне
вескую
причину
отпраздновать
это
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Donne-moi
des
bonnes
résolutions
pour
le
nouveau
millénaire
Дай
мне
хорошие
резолюции
на
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Donne-moi
une
bonne
raison
de
fêter
ce
nouveau
millénaire
Дай
мне
вескую
причину
отпраздновать
это
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Aujourd'hui
notre
bonheur
c'est
quoi
Сегодня
наше
счастье
в
чем
Détenir
un
bien
qui
n'appartient
qu'à
soi
Владение
имуществом,
которое
принадлежит
только
самому
себе
Posséder
ce
que
l'autre
n'a
pas
Владеть
тем,
чего
нет
у
другого
Toujours
obsédé
par
ces
mêmes
rêves
sans
joie
Все
еще
одержим
теми
же
безрадостными
мечтами
On
prend
des
bonnes
résolutions
mais
en
fait
on
change
pas
Мы
принимаем
правильные
решения,
но
на
самом
деле
мы
не
меняемся
Où
est-ce
qu'on
va
Куда
мы
идем?
On
veut
la
paix,
l'amour,
l'amitié,
l'égalité,
la
santé
Мы
хотим
мира,
любви,
дружбы,
равенства,
здоровья
Ouais
ma
santé,
ma
thune
Да,
мое
здоровье,
моя
Туна
Ma
gueule
et
les
autres
on
verra
Мою
морду
и
остальных
мы
увидим
Fais
pas
le
faux,
c'est
c'que
tu
t'dis
au
fond
d'toi
Не
притворяйся,
это
то,
что
ты
говоришь
себе
в
глубине
души
Egoïste
mais
s'il
faut
être
optimiste
je
peux
Эгоист,
но
если
нужно
быть
оптимистом,
я
могу
Si
j'picole
j'crois
que
tout
le
monde
ira
mieux
Если
я
покусаю,
я
верю,
что
всем
станет
лучше.
C'est
c'que
j'veux
mais
y
a
rien
qui
change
au
31
Это
то,
чего
я
хочу,
но
в
31-м
году
ничего
не
изменится
À
base
de
cotillons
à
deux
balles
essaierai
d'faire
bien
На
основе
двухматчевых
Котильонов
постараюсь
сделать
все
хорошо
J'veux
croire
que
dans
un
excès
Хочется
верить,
что
в
избытке
La
scène
m'appelle
déjà
mais
Сцена
уже
зовет
меня,
но
La
mer
en
moi
s'est
levée
Море
во
мне
поднялось
J'ai
dû
me
délaisser
Мне
пришлось
уйти.
Donne-moi
des
bonnes
résolutions
pour
le
nouveau
millénaire
Дай
мне
хорошие
резолюции
на
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Donne-moi
une
bonne
raison
de
fêter
ce
nouveau
millénaire
Дай
мне
вескую
причину
отпраздновать
это
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Donne-moi
des
bonnes
résolutions
pour
le
nouveau
millénaire
Дай
мне
хорошие
резолюции
на
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Donne-moi
une
bonne
raison
de
fêter
ce
nouveau
millénaire
Дай
мне
вескую
причину
отпраздновать
это
новое
тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Millé-millé-millénaire
Millé-millé-тысячелетия
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
(bonnes
résolutions)
Миллэ-миллэ-миллэ-миллэ-миллэ-Миллениум
(хорошие
резолюции)
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Millé-millé-millé-millé-millénaire
Милье-Милье-Милье-Милье-тысячелетие
Disiz
la
Peste
Дизиз
чума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baar Rachid Ait, Raphael Mussard, Olivier Lara, Olivier Jean Pierre Castelli, Amine Benkada, Joaquim Ribeiro, Ismael Said Jole-menebhi, Olivier Jean Pierre An Castelli, Samia Mahi, Olivier Didier Lara, Ismael Said Jole, Serigne M Baye Gueye, Cheikh Mbacke Gueye, Do Jacqu Gomes De Azeve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.