Paroles et traduction OneRepublic - Better Days - from One Night In Malibu
Oh,
I
know
that
there'll
be
better
days
О,
я
знаю,
что
настанут
лучшие
дни.
Ho,
that
sunshine
'bout
to
come
my
way
Хо,
этот
солнечный
свет
вот-вот
придет
ко
мне.
May
we
never
ever
shed
another
tear
for
today
Пусть
мы
никогда
больше
не
прольем
ни
слезинки
за
сегодняшний
день
'Cause,
oh,
I
know
that
there'll
be
better
days
Потому
что,
о,
я
знаю,
что
настанут
лучшие
дни.
Waking
up
in
California
Просыпаюсь
в
Калифорнии
But
these
clouds,
they
won't
go
away
Но
эти
облака,
они
никуда
не
денутся
Every
day
is
like
another
storm,
yeah
Каждый
день
похож
на
очередную
бурю,
да
I'm
just
trying
not
to
go
insane
Я
просто
пытаюсь
не
сойти
с
ума
And
the
city's
shining
so
bright
И
город
сияет
так
ярко
So
many
dark
nights,
so
many
dark
days
Так
много
темных
ночей,
так
много
темных
дней
But
any
time
I
feel
the
paranoia
Но
каждый
раз,
когда
я
чувствую
паранойю
I
close
my
eyes
and
I
say
Я
закрываю
глаза
и
говорю
Oh,
I
know
that
there'll
be
better
days
О,
я
знаю,
что
настанут
лучшие
дни.
Oh,
that
sunshine
'bout
to
come
my
way
О,
этот
солнечный
свет
вот-вот
появится
на
моем
пути.
May
we
never
ever
shed
another
tear
for
today
Пусть
мы
никогда
больше
не
прольем
ни
слезинки
за
сегодняшний
день
'Cause,
oh,
I
know
that
there'll
be
better
days
Потому
что,
о,
я
знаю,
что
настанут
лучшие
дни.
Been
walking
up
to
a
new
year
Приближался
новый
год
Got
the
past
million
miles
away
Унесло
прошлое
на
миллион
миль
прочь.
I
been
waking
up
with
a
new
fear
Я
просыпаюсь
с
новым
страхом
But
I
know
it'll
wash
away
Но
я
знаю,
что
это
смоется
Whatever
you
do,
don't
worry
'bout
me
Что
бы
ты
ни
делал,
не
беспокойся
обо
мне.
I'm
thinking
'bout
you,
don't
worry
'bout
us
Я
думаю
о
тебе,
не
волнуйся
о
нас.
'Cause
in
the
morning
everything
can
change,
yeah
Потому
что
утром
все
может
измениться,
да
And
time
will
tell
you
it
does
И
время
покажет
вам,
что
это
так
Oh,
I
know
that
there'll
be
better
days
О,
я
знаю,
что
настанут
лучшие
дни.
Oh,
that
sunshine
'bout
to
come
my
way
О,
этот
солнечный
свет
вот-вот
появится
на
моем
пути.
May
we
never
ever
shed
another
tear
for
today
Пусть
мы
никогда
больше
не
прольем
ни
слезинки
за
сегодняшний
день
'Cause,
oh,
I
know
that
there'll
be
better
days
Потому
что,
о,
я
знаю,
что
настанут
лучшие
дни.
May
we
never
ever
shed
another
tear
for
today
Пусть
мы
никогда
больше
не
прольем
ни
слезинки
за
сегодняшний
день
'Cause,
oh,
I
know
that
there'll
be
better
days
Потому
что,
о,
я
знаю,
что
настанут
лучшие
дни.
May
we
never
ever
shed
another
tear
for
today
Пусть
мы
никогда
больше
не
прольем
ни
слезинки
за
сегодняшний
день
'Cause,
oh,
I
know
that
there'll
be
better
days
Потому
что,
о,
я
знаю,
что
настанут
лучшие
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.