Ophélie Winter - Double vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ophélie Winter - Double vie




Double vie
Double Life
Je t'écris cette lettre
I'm writing you this letter
Pour ôter le voile
To lift the veil
Sur mon secret
On my secret
Qui m'éloigne de toi
That keeps me away from you
Mais sache que je ne t'ai pas menti
But know that I have not lied to you
Juste caché une partie de ma vie
I just hid a part of my life
J'ai fait mon choix
I made my choice
Entre une sentence lourde
Between a heavy sentence
Et être un agent double
And being a double agent
Bébé tu vois
Baby, you see
Le destin aura mis fin à notre histoire
Fate will have ended our story
Je mène une double vie
I lead a double life
Je ne suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Je dois m'en aller d'ici
I have to get out of here
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
It's better for you, it's better for me
Je mène une double vie
I lead a double life
Je ne suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Je dois m'en aller d'ici
I have to get out of here
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
It's better for you, it's better for me
Chaque jour pour moi n'est qu'un sursis
Every day for me is just a reprieve
Mon bonheur avec toi se tient au bord du vide
My happiness with you is on the edge of the void
Quand dans mon viseur, ma vue se trouble
When in my viewfinder, my sight blurs
C'est que quand je pense à nous, les larmes coulent
For when I think of us, tears flow
J'ai fait mon choix
I made my choice
Entre une sentence lourde
Between a heavy sentence
Et être un agent double
And being a double agent
Bébé tu vois
Baby, you see
Le destin aura mis fin à notre histoire
Fate will have ended our story
Je mène une double vie
I lead a double life
Je ne suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Je dois m'en aller d'ici
I have to get out of here
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
It's better for you, it's better for me
Je mène une double vie
I lead a double life
Je ne suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Je dois m'en aller d'ici
I have to get out of here
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
It's better for you, it's better for me
Assez oh oh oh
Enough oh oh oh
D'être un pion sur un échiquier
Of being a pawn on a chessboard
Assez de te mentir oh bébé
Enough of lying to you oh baby
Assez d'ôter la vie, ôter la vie
Enough of taking lives, taking lives
C'est pourquoi je te dis aujourd'hui
That's why I'm telling you today
Oh bye bye bye bye bye
Oh bye bye bye bye bye
Je mène une double vie
I lead a double life
Je ne suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Je dois m'en aller d'ici
I have to get out of here
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
It's better for you, it's better for me
Je mène une double vie
I lead a double life
Je ne suis pas celle que tu crois
I'm not who you think I am
Je dois m'en aller d'ici
I have to get out of here
C'est mieux pour toi, c'est mieux pour moi
It's better for you, it's better for me
J'ai fait mon choix
I made my choice
Entre une sentence lourde
Between a heavy sentence
Et être un agent double
And being a double agent
Bébé tu vois
Baby, you see
Le destin aura mis fin à notre histoire
Fate will have ended our story





Writer(s): Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.