Orellana Lucca - La Voz del Que Se Ha Ido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orellana Lucca - La Voz del Que Se Ha Ido




La Voz del Que Se Ha Ido
The Voice of the Departed
Canto del alma, voz dolida de pueblo
Song of the soul, mournful voice of the people
Penas de penas, piel de los sufrimientos
Sorrows of sorrows, skin of suffering
Remanso del corazón, vivos recuerdos
Haven of the heart, vivid memories
Y la distancia hace grieta en tu pecho
And distance cracks your breast
Para aliviarte buscaras un consuelo
To find solace you will seek solace
Y escucharás el son de un canto fresco
And you will hear the sound of a fresh song
Hay un momento en que la vida nos gira
There is a moment when life turns on us
Nos lleva lejos donde ahora caminas
It takes us far away where you now walk
Solo en tu corazón quedó encendida
Only in your heart it remained lit
Es la chacarera, la voz del que se ha ido
It is the Chacarera, the voice of the departed
Del que se queda, del abrazo perdido
Of the one who remains, of the lost embrace
Grito y luz de la tierra de los caminos
Cry and light of the land of the roads
Es del olvido y la misma nostalgia
It is of oblivion and the same nostalgia
Nace en las venas esa triste añoranza
In the veins that sad longing is born
De regresar, otra vez, a tus mañanas
To return, once again, to your mornings
Tal vez la brisa me traiga los aromas
Perhaps the breeze will bring me the aromas
Del monte espeso, de la dulce algarroba
Of the thick forest, of the sweet carob
Que siempre los guardaré en mi memoria
That I will always keep them in my memory
En las bandadas se remontan mis sueños
In the flocks my dreams fly
De acariciar Santiago del Estero
Of caressing Santiago del Estero
Y sentir que estoy vivo en tus senderos
And feel that I am alive in your paths
Es la chacarera, la voz del que se ha ido
It is the Chacarera, the voice of the departed
Del que se queda, del abrazo perdido
Of the one who remains, of the lost embrace
Grito y luz de la tierra en los caminos
Cry and light of the earth on the roads





Writer(s): Raul Fernando Carabajal, Rodolfo Francisco Lucca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.