Orellana Lucca - Para Alegrarte los Días - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orellana Lucca - Para Alegrarte los Días




Para Alegrarte los Días
Чтоб радовать тебя день изо дня
Voy paso a paso sembrando
Шаг за шагом сею я
Dichas que da tu alegría
Радости, что дарит твоя радость
Traigo en mi alma una estrella
В душе храню звезду
Para alegrarte los días.
Чтоб радовать тебя день изо дня.
Un espejismo de arena
Мираж из песка
Marca mi andar por la tierra
Означает мой путь земной
Solo un tus ojos descifro
Лишь в глазах твоих я познаю
La libertad que hoy me lleva.
Свободу, что ведёт меня.
No es solo andar deslumbrando
Не просто ослепляю хождением
Ni mucho menos, penando
И уж тем более не мучаюсь
Es remontarme en el vuelo
Я воспаряю в полёте
Que va dejando mi canto.
Оставляя за собой свою песнь.
Para alegrarte los días
Чтоб радовать тебя день изо дня
Traigo colores y sueños
Приношу краски и мечты
De la distancia el recuerdo
Из дали память
Grito que habita en tu tiempo.
Крик, живущий в твоём времени.
Somos de fuego y misterio
Мы из огня и тайны
Pura raíz sin secreto
Чистый корень без секретов
Rostros profundos y eternos
Лица глубокие и вечные
Ojos que adoran el cielo.
Глаза, что обожают небо.
Voy desvestido en poesías
Я обнажаюсь в стихах
Frutos de ayer y el presente
Плоды вчера и сегодня
De melodías que nunca
Мелодий, которые никогда
Se acabarán en mi mente.
Не кончатся в моём разуме.
Algo me llevo del paso
Что-то уношусь в шаге
Glorioso amor que me has dado
Славная любовь, что ты мне дала
Cuando el dolor venga a verme
Когда придёт боль меня навестить
Pienso esperarlo cantando.
Думаю встречать её с песней.
Para alegrarte los días
Чтоб радовать тебя день изо дня
Traigo colores y sueños
Приношу краски и мечты
De la distancia el recuerdo
Из дали память
Grito que habita en tu tiempo.
Крик, живущий в твоём времени.





Writer(s): Manuel Orlando Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.