Paroles et traduction Organismen - Om du var jag
Man
tror
man
har
någonting
oförstörbart
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
что-то
нерушимое
ända
tills
den
dan
det
spricker
до
того
дня,
когда
это
произойдет
Men
alltid
lätt
och
leva
livet
sitt
i
bakåtblickar
Но
всегда
будьте
спокойны
и
проживайте
свою
жизнь
в
ретроспективе
Jag
kan
minnas
varenda
sekund
av
oss
och
hur
det
va
Я
помню
каждую
секунду
этого
и
то,
как
это
было.
Men
sagan
den
tog
slut
och
lika
så
det
gjorde
du
och
jag
Но
эта
история
закончилась,
как
и
мы
с
тобой.
Du
har
hittat
någon
annan
som
är
i
ditt
liv
nu
Ты
нашла
кого-то
другого,
кто
сейчас
есть
в
твоей
жизни
är
säkert
med
honom
i
denna
stund
när
detta
skrivs
ut
Я
нахожусь
с
ним
в
тот
момент,
когда
это
пишется.
Ligger
där
och
nästan
sover
Лежу
там
и
почти
сплю
Det
saker
som
ni
viskar
till
varann
är
samma
saker
То,
что
вы
шепчете
друг
другу,
- это
одно
и
то
же
Som
vi
sa
för
många
år
sen
Как
мы
уже
говорили
много
лет
назад
Så
nu
får
han
utforska
dej
och
hitta
dina
sidor
Так
что
теперь
он
может
исследовать
тебя
и
найти
твои
стороны
Jag
kommer
ihåg
det
som
i
förmiddags
- jag
minns
den
tiden
Я
помню
это,
как
сегодняшнее
утро
- я
помню
то
время
Vill
sluta
grubbla
men
det
är
svårt
när
man
är
inne
i
det
Хочу
перестать
размышлять,
но
это
трудно,
когда
ты
в
этом
участвуешь
Sitter
du
i
nätet
tänker
du
säkert
på
spindeln
i
det
Если
вы
сидите
в
сети,
вы,
вероятно,
думаете
о
пауке
в
ней
Det
här
är
inte
nåt
som
borde
vara
annorlunda
Это
не
то,
что
должно
быть
по-другому
Låten
fyller
inte
nån
funktion,
det
är
ändå
samma
muggar
Песня
не
выполняет
никакой
функции,
это
все
те
же
кружки
Klart
att
du
och
jag
kan
träffas
utan
att
va
konstiga
Конечно,
мы
с
тобой
можем
встречаться,
не
ведя
себя
странно
För
du
och
jag
är
kompisar,
men
men...
Мы
с
тобой
друзья,
но...
..
Men
du
har
träffa
någon
Но
ты
кого-то
встретила
Du
har
hittat
nån
så
du
är
glad
Ты
нашла
кого-то,
значит,
ты
счастлива
Jag
kan
inte
säga
något,
det
är
väl
huvudsaken
Я
ничего
не
могу
сказать,
наверное,
это
главное
Ja
tänk
om
ni
tog
slut
idag
och
tänk
om
du
var
jag
Что,
если
бы
вы
расстались
сегодня,
и
что,
если
бы
ты
был
на
моем
месте?
Ja
tänk
om
du
var
jag,
men
men...
Что,
если
бы
ты
был
на
моем
месте,
но...
..
Dessa
tankar
äter
upp
mej
fast
jag
vet,
jag
har
inte
tid
med
sånt
Эти
мысли
съедают
меня,
хотя
я
знаю,
что
у
меня
нет
на
это
времени
Men
ändå
tänker
jag
att
snart
så
kickar
erat
liv
igång
Но
я
думаю,
что
скоро
твоя
жизнь
начнется
Då
skyller
man
på
livets
gång
Тогда
вы
обвиняете
ход
жизни
Eller
på
sig
själv
och
frågar
sig
varenda
dag
och
natt
Или
спрашивайте
себя
об
этом
каждый
день
и
каждую
ночь.
Varför
just
man
har
blivit
sån
Почему
он
стал
таким
Men
jag
vill
inte
ha
nå
fler
av
svaren,
vet
för
mycket
Но
я
больше
не
хочу
получать
ответы,
я
слишком
много
знаю
Gapar
efter
mera,
mera,
mera,
mister
hela
stycket
Жадно
ожидая
большего,
еще,
еще,
теряя
весь
кусок
целиком
Vad
jag
tycker
spelar
inte
någon
roll
iallafall
va?
То,
что
я
думаю,
не
имеет
значения,
не
так
ли?
Inte
så
länge
som
du
ligger
i
nån
annans
armar!
Не
до
тех
пор,
пока
ты
находишься
в
чьих-то
объятиях.
Men
han
kan
säkert
göra
allt
det
där
jag
alltid
borde
Но
он,
безусловно,
может
делать
все,
что
я
всегда
должен
делать
Och
han
kan
säkert
fråga
allt
det
där
jag
aldrig
tordes
И
он,
конечно,
может
спросить
обо
всем,
на
что
я
никогда
не
осмеливалась
Och
han
har
pengar,
ni
kan
resa
överallt
på
jorden
И
у
него
есть
деньги,
вы
можете
путешествовать
в
любую
точку
Земли
Se
på
alla
platser,
göra
allt
det
där
vi
aldrig
gjorde!
Посмотри
на
все
эти
места,
сделай
все,
чего
мы
никогда
не
делали!
Jag
går
igenom
åren
i
mitt
huvud,
vad
som
hänt
Я
прокручиваю
в
голове
прошедшие
годы,
что
произошло
Och
alla
korten
på
bordet
som
ligger
där
som
jag
har
vänt
И
все
карты
на
столе,
которые
лежат
там,
которые
я
перевернул
Den
tiden
som
vi
haft
kommer
nog
aldrig
mer
tillbaks
igen
То
время,
которое
у
нас
было,
вероятно,
больше
никогда
не
вернется
Men
jag
är
glad
att
va
din
vän,
men
men...
Но
я
рад
быть
твоим
другом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mattias hedbom, johan hellqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.