Orhan Gencebay - Çilekes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orhan Gencebay - Çilekes




Çilekes
Strawberry
Bırak dedim, bırak felek
Leave it, I said, leave this fate alone
Sevenlerin yakasını
Let lovers be
Duymadın bunca yıldır
Haven't you heard all these years
Aşkımızın duasını
The prayers of our love
Sen mi dedin sevgiliye
Was it you who told my lover
Böyle zalim olmasını
To be so cruel
Nasıl taktın boynumuza
How did you hang around our necks
Bu felaket halkasını
This ring of disaster
Her gönlün bir köşesinde
In the corner of every heart
Yaralanmış bir yer vardır
There's a wounded place
Benim gibi çilekeşin
Like me, for the sufferer
Yaşaması ızdıraptır
Life is agony
Nice ümitlerle bakarken yarına
Looking to tomorrow with such hope
Şimdi biz de düştük kader tuzağına
Now we too have fallen into the trap of fate
Bize mutluluğu vadeden ümitler
The hopes that promised us happiness
Şimdi terk ettiler bizi birer birer
Have now abandoned us one by one
Ağla ömrüm, ağla gözüm
Cry my life, cry my eyes
Ne kadere, ne sana geçmedi sözüm
Neither to fate nor to you did my word get through
Ben çekemem bunca kahrı gönlüm
I cannot bear this much grief, my heart
Ben sabahsız gecelerin
I, of the nights without dawn
Kucağında bir çilekeş
A sufferer in its embrace
Sen ümitler ülkesinin
You, of the land of hopes
Karanlığında bir güneş
A sun in its darkness
Artık güneş doğsa, doğmasa ne olur
Now whether the sun rises or not, what does it matter
Artık kader gülse, gülmese ne olur
Now whether fate smiles or not, what does it matter
Ben şimdi bir aşkın ümit kurbanıyım
I am now a sacrificial victim of love's hope
Gönül parça parça yaşamak zor olur
For a heart to live in pieces is a difficult thing
Ağla ömrüm, ağla gözüm
Cry my life, cry my eyes
Ne kadere, ne sana geçmedi sözüm
Neither to fate nor to you did my word get through
Ben çekemem bunca kahrı gönlüm
I cannot bear this much grief, my heart





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.