Paroles et traduction Oriente, Black Alien - Orientai-Me
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятия
прошлого
я
посвящаю
мои
победы
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
все,
что
мог,
я
сделал
все,
что
мог,
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
На
открытом
сердце,
следую
за
срединный
путь
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
отношения,
любовь
и
отношения
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Прошлых
неудач
изменили
мою
траекторию
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
обратилась
к
полноте,
я
обратилась
к
полноте
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятия
прошлого
я
посвящаю
мои
победы
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
все,
что
мог,
я
сделал
все,
что
мог,
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
На
открытом
сердце,
следую
за
срединный
путь
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
отношения,
любовь
и
отношения
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Прошлых
неудач
изменили
мою
траекторию
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
обратилась
к
полноте,
я
обратилась
к
полноте
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
Respeite
os
idosos,
cative
as
crianças
Уважайте
пожилых
людей,
увлеките
детей
Tire
o
seu
tênis
antes
de
entrar
em
casa
Сделайте
вашу
обувь
перед
входом
в
дом
Respire
a
flor
de
lótus
e
cuide
dos
seus
chakras
Дышите
цветок
лотоса
и
заботьтесь
о
своих
чакр
A
família
é
sagrada,
capaz
de
me
dar
asas
Семья-это
святое,
в
состоянии
дать
мне
крылья
Meu
lar
é
um
templo
para
todo
tempo
Мой
дом-это
храм
для
всех
время
Essência
de
incenso
no
oxigênio
Seicho-no-ie,
Суть
ладана
в
кислород
Seicho-no-ie,
Confúcio
e
Dalai
Конфуция
и
Далай
De
mãe
para
filho
de
avô
para
pai
От
матери
к
сыну,
от
деда
к
отцу
Aos
braços
do
passado
dedico
as
minhas
vitórias
В
объятия
прошлого
я
посвящаю
мои
победы
Fiz
o
melhor
que
pude,
fiz
o
melhor
que
pude
Сделал
все,
что
мог,
я
сделал
все,
что
мог,
De
coração
aberto
sigo
o
caminho
do
meio
На
открытом
сердце,
следую
за
срединный
путь
Amor
e
atitude,
amor
e
atitude
Любовь
и
отношения,
любовь
и
отношения
Fracassos
do
passado
mudaram
minha
trajetória
Прошлых
неудач
изменили
мою
траекторию
Busquei
a
plenitude,
busquei
a
plenitude
Я
обратилась
к
полноте,
я
обратилась
к
полноте
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
O
esforço
foi
sincero
me
orgulho
da
nossa
história
Усилие
было
искренним
меня
гордость
нашей
истории
Se
quiser
tá
elevado
se
acostume
com
a
altitude
Если
вы
хотите
реально
высокий
познакомиться
с
высоты
E
cante
o
som
mais
fúnebre
de
um
triste
hino
И
спойте
звук
более
похоронный
печальный
гимн
Do
sapo
ao
girino
Лягушка
на
головастика
Do
homem
ao
menino
Мужчины
к
мальчик
De
Leonardo
a
chino
Леонардо
в
чино
O
que
tu
tá
fazendo
aqui?
Что
ты
тут
делаешь
здесь?
Veio
pra
mandar
mensagem
ou
só
pra
se
divertir?
Пришел,
чтобы
отправить
сообщение
или
просто
для
того,
чтобы
повеселиться?
Veio
pra
interagir?
Пришел,
чтобы
взаимодействовать?
Ou
se
isolar
se
deprimir?
Или
изолировать,
если
нажать?
Se
derramar
até
as
teias
do
tempo
te
consumir
Если
налить
до
паутину
времени
истребит
Seguir
o
caminho
do
tão
quando
o
tal
trem
das
sete
partir
Пути
и
так,
когда
такой
поезд
из
семи
с
Chorar
e
sorrir,
chover
e
sentir
Chapar
e
usufruir
Плакать
и
улыбаться,
дождь,
и
чувствовать
себя
Chapar
и
наслаждаться
O
bendito
fruto,
nada
e
tudo,
Блаженный
плод,
ничего,
и
все,
Estudo
do
eterno
mistério
de
existir
Изучение
вечная
тайна
существует
O
sopro
divino
é
dedicado
a
ti
Com
o
talento
de
deus
Дуновение
божественного,
посвященный
ит-талант
от
бога
Tome
cuidado
na
estrada
longa
e
mal
iluminada
Будьте
осторожны,
на
дороге
длинный
и
плохо
освещенный
Deixe
que
seus
Ouvidos
encontre
meus,
Пусть
ваши
Уши,
найдите
мои,
Murmúrios,
martírios,
vitória
do
relógio
Бормотание,
мучеников,
победы
новый
Que
salvador
dali
derreteu
Что
salvador
dali
растаяла
Nos
ombros
do
homem
hipnotizado
por
conforto,
На
плечи
человека,
внушает
комфорт,
Os
loucos
partem
aos
poucos
Сумасшедшие
уходят
постепенно
Sabendo
que
é,
digno
morrer
vivendo
Зная,
что
это,
достойно
умереть,
живущих
E
perda
de
tempo
viver
morto,
И
потери
времени
жить
мертвым,
Feche
o
olho
se
concentre
na
sua
respiração!
Закройте
глаза,
сосредоточиться
на
своем
дыхании!
B
b
b
black!!!
B
b
b
black!!!
The
mic
master!!!
The
mic
master!!!
I
Aláh
Aquele
mesmo
indivíduo,
I
Aláh
Тот
же
человек,
Entre
os
mesmos
sermões
e
apertos
de
mão
Между
одной
и
той
же
проповеди
и
рукопожатия
No
campeonato
do
ódio,
bicarbonato
de
sódio
e
pão
В
чемпионате
ненависти,
пищевой
соды
и
хлеба
De
cada
dia
e
noite,
às
vezes
a
tarde
é
tarde
então
400
Anos
de
açoite,
vem
ébrio
e
doente,
tá
lá
sem
presente
Каждый
день
и
ночь,
иногда
и
поздно
слишком
то
400
Лет
никого,
поставляется
sot
и
больной,
да
там
без
подарка
Entre
o
céu
e
o
chão,
sóbrio
e
são
Между
небом
и
землей,
трезвый
и
Na
harmonia
do
cosmos,
sendo
São
Cosmo
e
São
Damião
В
гармонии
космоса,
в
настоящее
время
Являются
Космо
и
Дамиан
Ser
livre
no
arbítrio,
mostra
o
ponto
de
equilíbrio
João
Быть
свободным
в
свободе
воли,
показывает
точка
безубыточности
Иоанна
Assim
eu
vou,
assim
vê
vou
no
caminho
do
futuro
Vovó,
irmãs
e
irmãos,
claro
ou
escuro
Так
что
я,
так
же,
видите,
я
собираюсь
в
путь
в
будущее
Бабушка,
братья
и
сестры,
светлая
или
темная
Orçam
contratos
a
mão
Смета
закупок
рукой
Com
ré,
mi,
fá,
sol,
la,
si
sem
dó
da
babilon
С
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си-без
жалости
от
babilon
Das
selvas
de
pedra,
sem
órfãs
e
órfãos
Servos
das
trevas,
gus!
В
джунглях
каменных,
без-сирот
и
детей-сирот
Слуги
тьмы,
гас!
O
mar
em
que
tu
navegas
é
a
saga
que
tu
segue
as
cegas...
Море,
в
котором
ты
переходе-это
сага,
что
ты
ниже
слепых...
Apocalipse
não,
no,
no,
não!
Откровения
нет,
no,
no,
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARDO FERREIRA CABECINHO, PEDRO LOURO SZMARAGD, BRUNO DA SILVA PINHEIRO, LLYNCOLN FARIA DOS SANTOS, GUSTAVO DE ALMEIDA RIBEIRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.