Paroles et traduction Órla Fallon - Hard Times
Let
us
pause
in
life's
pleasures
and
count
its
many
tears
Давай
остановимся
в
удовольствиях
жизни
и
сосчитаем
ее
слезы.
While
we
all
sup
sorrow
with
the
poor
В
то
время
как
мы
все
ужинаем
с
бедняками
There's
a
song
that
will
linger
forever
in
our
ears
Есть
песня,
которая
навсегда
останется
в
наших
ушах.
Oh,
hard
times
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена
больше
не
наступят.
'Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary
Это
песня,
вздох
усталых.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
ты
просидел
у
дверей
моей
каюты.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
'Tis
a
sigh
that
is
wafted
across
the
troubled
wave
Это
вздох,
который
доносится
через
беспокойную
волну.
'Tis
a
wail
that
is
heard
upon
the
shore
Это
вопль,
который
слышен
на
берегу.
'Tis
a
dirge
that
is
murmured
around
the
lowly
grave
Это
панихида,
которую
шепчут
вокруг
скромной
могилы.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
ты
просидел
у
дверей
моей
каюты.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
While
we
seek
mirth
and
beauty
and
music
light
and
gay
В
то
время
как
мы
ищем
веселья
красоты
и
музыки
света
и
веселья
There
are
frail
forms
fainting
at
the
door
Хрупкие
фигуры
падают
в
обморок
у
двери.
Though
their
voices
are
silent,
their
pleading
lips
will
say
Хотя
их
голоса
безмолвны,
их
умоляющие
губы
скажут:
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
'Tis
the
song,
the
sigh
of
the
weary
Это
песня,
вздох
усталых.
Hard
times,
hard
times,
come
again
no
more
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
Many
days
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
дней
ты
просидел
у
дверей
моей
каюты.
Oh,
hard
times,
come
again
no
more
О,
тяжелые
времена,
больше
не
наступят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.