Orlando Vera Cruz - Tengo un Amigo Porteño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orlando Vera Cruz - Tengo un Amigo Porteño




Tengo un Amigo Porteño
У меня есть друг из Буэнос-Айреса
Falta la luz en mi huella,
На моем пути погас свет,
Será de abrojo mi apero,
Моя сбруя превратится в колючку,
Se me negará el lucero,
Мне откажут в путеводной звезде,
No me alumbrará la estrella,
Она уже не будет освещать меня,
Ya no he de verte flor bella,
Я больше не увижу тебя, прекрасный цветок,
Consuelo de último sueño,
Утешение последнего сна,
Mi flete errará sin dueño,
Мой конь будет бродить без хозяина,
Pero por suerte en la vida,
Но, к счастью, в жизни,
Para vendarme la herida,
Чтобы перевязать мне рану,
Tengo un amigo porteño.
У меня есть друг из Буэнос-Айреса.
Lo encontré siendo tropero,
Я встретил его, будучи погонщиком,
Por esas pampas de Dios,
На этих Божьих пампасах,
Dende entonces somos dos,
С тех пор нас двое,
Lo mesmo que carne y cuero,
Как плоть и кожа,
Dos destinos y un sendero,
Две судьбы и один путь,
Hoja y cabo para un empeño,
Лист и черенок для стремления,
Y alarido ribereño,
И береговой крик,
Que empenacha mi tacuara,
Который венчает мое копье,
Está a diciendo a las claras,
Ясно говорит:
Tengo un amigo porteño.
У меня есть друг из Буэнос-Айреса.
A la orilla del quiloazas,
На берегу реки Килоазас,
Bajó de una cina-cina,
Он спустился с кина-кины,
Que llovizna verde y fina,
Которая моросит зеленой и тонкой росой,
Sobre el fuego de mi braza,
Над огнем моего костра,
Contempla el agua que pasa,
Он созерцает текущую воду,
Y en el borboyón despeño,
И в бурлящем потоке,
Mi orgullo, patrón y dueño,
Моя гордость, хозяин и владелец,
Que hace pata ancha anunciando,
Который гордо заявляет:
Soy rico vayan gastando,
Я богат, тратьте на свое усмотрение,
Tengo un amigo porteño.
У меня есть друг из Буэнос-Айреса.
Aquí vengo capital,
Вот я и пришел, столица,
Sofrenando esta milonga,
С этой милонгой,
En una de meta y ponga,
В одном из кабачков,
Dende el anca del bagual.
С крупа коня.
Desenjaulo mi zorzal,
Я выпускаю свою певчую птицу,
Cantor libre de alto empeño,
Свободного певца высокого стремления,
Y regalo de un isleño,
И дар островитянина,
De fiel amistad testigo,
Верного свидетеля дружбы,
A todo el mundo le digo,
Я говорю всему миру,
Para mi amigo porteño.
Для моего друга из Буэнос-Айреса.





Writer(s): Orlando Vera Cruz, Julio Bruno Migno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.