Orquestra Imperial - Não Foi Em Vão - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquestra Imperial - Não Foi Em Vão - Ao Vivo




Não Foi Em Vão - Ao Vivo
It Wasn't in Vain - Live
Agora posso ir e não olhar pra trás
Now I can leave and not look back
Passado tudo aquilo que se desfaz
Past all that comes to nothing
Foi bom te ter mais uma vez, saber te perdoar
It was good to have you one more time, to know how to forgive you
E dar por fim da mágoa de um mal amar
And finally give up the hurt of a bad love
Hoje quero crer que não foi mesmo em vão
Today I want to believe that it wasn't in vain
Escolho solitude à solidão
I choose solitude over loneliness
Foi bom te ter mais uma vez, poder te abandonar
It was good to have you one more time, to be able to leave you
E dar por fim da mágoa de um mal amar
And finally give up the hurt of a bad love
Quem feriu meu coração fui eu
The one who hurt my heart was me
Mais ninguém
No one else
Quem feriu teu coração
The one who hurt your heart
Foi você também
Was you too
Agora posso ir e não olhar pra trás
Now I can leave and not look back
Passado tudo aquilo que se desfaz
Past all that comes to nothing
Foi bom te ter mais uma vez, poder te perdoar
It was good to have you one more time, to be able to forgive you
E dar por fim da mágoa de um mal amar
And finally give up the hurt of a bad love
Hoje quero crer que não foi mesmo em vão
Today I want to believe that it wasn't in vain
Escolho solitude à solidão
I choose solitude over loneliness
Foi bom viver mais uma vez, saber te abandonar
It was good to live one more time, to know how to leave you
E dar por fim da mágoa de um mal amar
And finally give up the hurt of a bad love
Quem feriu meu coração fui eu
The one who hurt my heart was me
Mais ninguém
No one else
Quem feriu teu coração
The one who hurt your heart
Foi você também
Was you too
Quem feriu meu coração fui eu
The one who hurt my heart was me
Mais ninguém
No one else
Quem feriu teu coração
The one who hurt your heart
Foi você também
Was you too





Writer(s): Thalma Neris De Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.