Os Arrais - Caneta e Papel - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Arrais - Caneta e Papel - Ao Vivo




Caneta e Papel - Ao Vivo
Pen and Paper - Live
Não, é assim ó
No, it goes like this
Meu bem
My darling
Me a sua mão
Give me your hand
Ao entrarmos juntos
As we step together
Na embarcação
Into the boat
Outro lado do mar
The other side of the sea
Além do que o olho
Beyond what the eye can see
O vento em nosso favor
The wind in our favor
Não temos o que temer
We have nothing to fear
Vamo lá, São Paulo
Let's go, São Paulo
Tempestades certamente irão
Storms will surely come
Nos alcançar, para
To reach us out there
Longe no alto mar
Far out on the open sea
Sem uma estrela a nos guiar
Without a star to guide us
Mas a calmaria virá
But the calm will come
Com águas tranquilas em mãos
With tranquil waters in hand
Na luz que nome a manhã
In the light that gives name to the morning
Mais perto estaremos do lar
We will be closer to home
Meu bem não esqueça
My darling, don't forget
Caneta e papel
Pen and paper
Pra pôr em palavras
To put into words
O que iremos ver
What we will see
Na rota diante de nós
On the route before us
Descrita por nossas mãos
Described by our hands
O que mapas não podem dizer
What maps cannot say
Com traços, com pontos e vãos
With strokes, with points, and gaps
Tempestades certamente irão
Storms will surely come
Nos alcançar
To reach us
Longe no alto mar
Far out on the open sea
Sem uma estrela a nos guiar
Without a star to guide us
Mas a calmaria virá
But the calm will come
Com águas tranquilas em mãos
With tranquil waters in hand
Na luz que nome a manhã
In the light that gives name to the morning
Mais perto estaremos do lar, lar
We will be closer to home, home
Meu bem
My darling
Me a sua mão
Give me your hand
Ao entrarmos juntos
As we step together
Na embarcação
Into the boat





Writer(s): Tiago Costa Arrais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.