Os Cariocas - Adeus, América - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Cariocas - Adeus, América




Adeus, América
Farewell, America
Eu quero um samba feito pra mim
I want a samba made just for me
Não posso mais, ai que saudade do Brasil
I can't take it anymore, oh how I miss Brazil
Ai que vontade que eu tenho de voltar
Oh, how I long to return
Adeus América, essa terra é muito boa
Farewell, America, this land is very good
Mas não posso ficar, porque
But I can't stay, because
O samba mandou me chamar
The samba has summoned me
O samba mandou me chamar
The samba has summoned me
Eu digo adeus ao boogie-woogie
I bid farewell to the boogie-woogie
Ao woogie-boogie e ao swing também
To the woogie-boogie and to swing too
Chega de rocks, fox-trotes e pinotes
Enough of rock, foxtrots, and kicks
Que isso não me convém
That doesn't suit me
Eu voltar pra cuíca
I'm going back to the cuíca
Bater na barrica
To beat on the barrel
Vou tocar tamborim
I'm going to play the tambourine
Chega de lights e all rights
Enough of lights and all rights
E de fights, good nights
And of fights, good nights
Isso não mais pra mim, não
That no longer works for me
Eu quero um samba feito pra mim
I want a samba made just for me
Não posso mais, ai que saudade do Brasil
I can't take it anymore, oh how I miss Brazil
Ai que vontade que eu tenho de voltar
Oh, how I long to return
Adeus América, essa terra é muito boa
Farewell, America, this land is very good
Mas não posso ficar, porque
But I can't stay, because
O samba mandou me chamar
The samba has summoned me
O samba mandou me chamar
The samba has summoned me
Eu digo adeus ao boogie-woogie
I bid farewell to the boogie-woogie
Ao woogie-boogie e ao swing também
To the woogie-boogie and to swing too
Chega de rocks, fox-trotes e pinotes
Enough of rock, foxtrots, and kicks
Que isso não me convém
That doesn't suit me
Eu voltar pra cuíca
I'm going back to the cuíca
Bater na barrica
To beat on the barrel
Vou tocar tamborim
I'm going to play the tambourine
Chega de lights e all rights
Enough of lights and all rights
E de fights, good nights
And of fights, good nights
Isso não mais pra mim, não
That no longer works for me
Eu quero um samba feito pra mim
I want a samba made just for me
O samba mandou me chamar
The samba has summoned me
O samba mandou me chamar...
The samba has summoned me...





Writer(s): Haroldo Barbosa, Geraldo Jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.