Os Originais do Samba - Alegrias de Domingo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Originais do Samba - Alegrias de Domingo - Ao Vivo




Alegrias de Domingo - Ao Vivo
Alegrias de Domingo - Live
Sá... Sabadabadá, Sabadá...
Sa... Sabadabada, Sabada...
Sabadabadá...
Sabadabada...
Sá... Sabadabadá, Sabadá...
Sa... Sabadabada, Sabada...
Sabadabadá...
Sabadabada...
Domingo é dia, Oh!
Sunday is the day, Oh!
De alegria
Of joy
Pego uma prancha
I grab a surfboard
Vou pro Guarujá (Vou pro Guarujá!)
I'm going to Guarujá (I'm going to Guarujá!)
Cortando ondas (Eu!)
Cutting waves (Me!)
Eu tiro onda
I'm having a blast
E nessas ondas
And on these waves
Eu vou deslizar
I'm going to glide
Sá... Sabadabadá, Sabadá...
Sa... Sabadabada, Sabada...
Sabadabadá...
Sabadabada...
Domingo é dia, Oh!
Sunday is the day, Oh!
De alegria
Of joy
Pego uma prancha
I grab a surfboard
Vou pro Guarujá (Vou pro Guarujá!)
I'm going to Guarujá (I'm going to Guarujá!)
Cortando ondas (Eu!)
Cutting waves (Me!)
Eu tiro onda
I'm having a blast
E nessas ondas
And on these waves
Eu vou deslizar
I'm going to glide
E na praia eu vou curtir um sol (E na praia eu vou curtir um sol)
And on the beach I'm going to enjoy some sun (And on the beach I'm going to enjoy some sun)
Fio dental, coisa e tal e frescobol (Frescobol!)
Dental floss, bikinis and frescobol (Frescobol!)
O lindo bronzeado da menina
The girl's beautiful tan
Um olhar tão profundo me fascina
A look so deep fascinates me
Um andar provocante e sensual
A provocative and sensual walk
Peço duas cervejas prá refrescar (Refrescar!)
I'll order two beers just to cool off (Cool off!)
Um acerto prá noite a gente se encontrar (Encontrar!)
A deal for tonight to meet (Meet!)
Vou curtir Perequê numa legal
I'm going to enjoy Perequê in a cool way
Ela gosta de tudo é liberal
She likes everything, she's liberal
No fim da madrugada a gente vai se amar
At the end of the night we'll make love
Domingo é dia, Oh!
Sunday is the day, Oh!
De alegria
Of joy
Pego uma prancha
I grab a surfboard
Vou pro Guarujá (Vou pro Guarujá!)
I'm going to Guarujá (I'm going to Guarujá!)
Cortando ondas (Eu!)
Cutting waves (Me!)
Eu tiro onda
I'm having a blast
E nessas ondas
And on these waves
Eu vou deslizar
I'm going to glide
E na praia eu vou curtir um sol (E na praia eu vou curtir um sol)
And on the beach I'm going to enjoy some sun (And on the beach I'm going to enjoy some sun)
Fio dental, coisa e tal e frescobol (Frescobol!)
Dental floss, bikinis and frescobol (Frescobol!)
O lindo bronzeado da menina
The girl's beautiful tan
Um olhar tão profundo me fascina
A look so deep fascinates me
Um andar provocante e sensual
A provocative and sensual walk
Peço duas cervejas prá refrescar (Refrescar!)
I'll order two beers just to cool off (Cool off!)
Um acerto prá noite a gente se encontrar (Encontrar!)
A deal for tonight to meet (Meet!)
Vou curtir Perequê numa legal
I'm going to enjoy Perequê in a cool way
Ela gosta de tudo é liberal
She likes everything, she's liberal
No fim da madrugada a gente vai se amar
At the end of the night we'll make love
Domingo é dia, Oh!
Sunday is the day, Oh!
De alegria
Of joy
Pego uma prancha
I grab a surfboard
Vou pro Guarujá (Vou pro Guarujá!)
I'm going to Guarujá (I'm going to Guarujá!)
Cortando ondas (Eu!)
Cutting waves (Me!)
Eu tiro onda
I'm having a blast
E nessas ondas
And on these waves
Eu vou deslizar
I'm going to glide
Sá... Sabadabadá, Sabadá
Sa... Sabadabada, Sabada
Sabadabadá
Sabadabada
Sá... Sabadabadá, Sabadá
Sa... Sabadabada, Sabada
Sabadabadá...
Sabadabada...
Sá... Sabadabadá, Sabadá
Sa... Sabadabada, Sabada
Sabadabadá
Sabadabada
Sá... Sabadabadá, Sabadá
Sa... Sabadabada, Sabada
Sabadabadá
Sabadabada
Sá... Sabadabadá
Sa... Sabadabada






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.