Os Serranos - Bugio Novo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Os Serranos - Bugio Novo




Bugio Novo
Bugio Novo
Dos bugios que cantamos ao povo
Of the bugios that we sing to the people
Surge um novo contando lorotas
A new one emerges, telling tall tales
E trazendo na mala de viagem
And bringing in his suitcase
A bagagem de mil anedotas
A suitcase of a thousand jokes
Diz que veio de um pago distante
He says he came from a distant land
Onde o Diabo perdeu suas botas
Where the Devil lost his boots
Dos bugios que cantamos ao povo
Of the bugios that we sing to the people
Surge um novo contando lorotas
A new one emerges, telling tall tales
No lugar onde pousa o bugio
In the place where the bugio lands
Lobisomem se manda a la cria
The werewolf runs away with his tail between his legs
Vaga-lume apaga o candeeiro
The firefly turns off the lamp
E o sol chega mais tarde no dia
And the sun comes up later in the day
O bugio é medonho e tinhoso
The bugio is fearsome and spiteful
Mentiroso, malandro e sapeca
A liar, a rogue, and a rascal
É capenga, banguela e beiçudo
He's lame, toothless, and lipped
Orelhudo, caolho e careca
Eared, one-eyed, and bald
É pitoco e do rabo caçoa
He's a little bit of a dick and he makes fun of his tail
Bicho à toa e levado da breca
A silly creature who's a bit of a handful
O bugio é medonho e tinhoso
The bugio is fearsome and spiteful
Mentiroso, malandro e sapeca
A liar, a rogue, and a rascal
No lugar onde pousa o bugio
In the place where the bugio lands
Lobisomem se manda a la cria
The werewolf runs away with his tail between his legs
Vaga-lume apaga o candeeiro
The firefly turns off the lamp
E o sol chega mais tarde no dia
And the sun comes up later in the day
O bugio quando vai num churrasco
When the bugio goes to a barbecue
Faz fiasco, criando alvoroço
He makes a mess, causing a commotion
Sapateia e vira o prato
He taps his feet and turns the plate
E de quatro ele ronca bem grosso
And on all fours he snores loudly
Se embucha, se estica e se volta
He stuffs himself, stretches, and turns
Mas não solta o seu beiço do osso
But he doesn't let go of his bone
O bugio quando vai num churrasco
When the bugio goes to a barbecue
Faz fiasco, criando alvoroço
He makes a mess, causing a commotion
No lugar onde pousa o bugio
In the place where the bugio lands
Lobisomem se manda a la cria
The werewolf runs away with his tail between his legs
Vaga-lume apaga o candeeiro
The firefly turns off the lamp
E o sol chega mais tarde no dia
And the sun comes up later in the day
O bugio quando dança baileco
When the bugio dances the baileco
É tareco que faz confusão
He's a mess that causes confusion
de mão numa guampa de canha
He holds a gourd of liquor in his hand
Se assanha e se para gritão
He gets angry and shouts
É borracho daqueles sem rumo
He's a drunkard without a course
Masca fumo e cospe no chão
He chews tobacco and spits on the ground
O bugio quando dança baileco
When the bugio dances the baileco
É tareco que faz confusão
He's a mess that causes confusion
No lugar onde pousa o bugio
In the place where the bugio lands
Lobisomem se manda a la cria
The werewolf runs away with his tail between his legs
Vaga-lume apaga o candeeiro
The firefly turns off the lamp
E o sol chega mais tarde no dia
And the sun comes up later in the day





Writer(s): Edson Dutra, João Pantaleão Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.