Paroles et traduction Os Serranos - Coplas de um Viramundo
Coplas de um Viramundo
Coplas of a Wanderer
Pra
quem
não
sabe,
como
andejo
me
apresento
For
those
who
don't
know,
this
is
how
I
present
myself
as
I
wander
Arrocinado
no
mundo,
destino
e
mala
nos
tentos
A
seasoned
traveler
in
the
world,
with
destiny
and
belongings
in
tow
Neste
meu
jeito,
trago
a
querência
marcada
In
this
way,
I
carry
a
marked
longing
Gadelhuda
e
basteriada,
marca
véia
que
eu
sustento
A
gaucho
and
traditionalist,
a
brand
that
I
proudly
bear
Conheço
o
vento
pelo
sopro
donde
vem
I
know
the
wind
by
the
breath
from
which
it
comes
E
a
cara
do
calaveira
quando
não
vale
um
vintém
And
the
face
of
a
liar
when
he's
not
worth
a
dime
Sempre
foi
gosto
pras
carreiras
de
domingo
I've
always
had
a
taste
for
Sunday
races
Encilhar
o
melhor
pingo
com
semblante
de
monarca
Saddling
the
best
horse
with
the
look
of
a
monarch
E
se
o
bochincho
descambar
para
algum
rancho
And
if
the
commotion
leads
to
a
ranch
Nem
que
seja
de
carancho,
me
entrevero
na
fuzarca
I'll
join
the
fray,
even
if
it's
just
for
the
fun
of
it
E
se
o
bochincho
descambar
para
algum
rancho
And
if
the
commotion
leads
to
a
ranch
Nem
que
seja
de
carancho,
me
entrevero
na
fuzarca
I'll
join
the
fray,
even
if
it's
just
for
the
fun
of
it
Quando
me
apeio
num
bolicho
de
campanha
When
I
alight
at
a
country
bar
Pra
lotar
frasco
de
canha
e
me
benzer
na
pulperia
To
fill
a
flask
with
liquor
and
bless
myself
in
the
general
store
Sigo
alarife
pra
cabeceira
da
taba
I
follow
the
foreman
to
the
head
of
the
herd
E
a
alma
velha
se
lava,
vendo
a
sorte
que
me
espia
And
my
old
soul
is
cleansed,
seeing
the
fortune
that
awaits
me
Ninguém
me
ganha
no
grito,
ninguém
me
aperta
No
one
can
beat
me
in
a
fight,
no
one
can
hold
me
back
E
na
hora
da
lambança,
abro
picada
na
certa
And
when
it's
time
for
a
stampede,
I
make
a
clear
path
E
assim
por
diante,
chapéu
torto
e
satisfeito
And
so
I
go,
with
my
hat
tilted
and
satisfied
Pouco
sei
do
meu
direito,
e
quem
me
importa
o
delegado
I
know
little
of
my
rights,
and
I
don't
care
about
the
law
Surrando
a
vida
e
a
cara
desses
ventenas
Beating
life
and
the
faces
of
those
cowards
Não
dou
asas
nazarenas
pra
bagual
de
lombo
arcado
I
don't
give
a
damn
about
the
winged
Nazarenes
for
a
horse
with
an
arched
back
Surrando
a
vida
e
a
cara
desses
ventenas
Beating
life
and
the
faces
of
those
cowards
Não
dou
asas
nazarenas
pra
bagual
de
lombo
arcado
I
don't
give
a
damn
about
the
winged
Nazarenes
for
a
horse
with
an
arched
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaspar Machado, Lenin Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.