Os Travessos - Adivinha / Sorria (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Os Travessos - Adivinha / Sorria (Ao Vivo)




Adivinha / Sorria (Ao Vivo)
А угадай / Улыбнись (Выступление вживую)
Adivinha o que eu quero com você
Угадай, чего я хочу от тебя
Quero um beijo, meu desejo é te ver
Хочу поцеловать тебя, моё желание - встретиться с тобой
Quando a gente se encontra
Когда мы встречаемся,
você não se conta
Только ты этого не осознаёшь,
Que entre nós faltando acontecer
Что между нами просто не хватает случиться.
(Adivinha o que)
(Угадай что)
Adivinha o que eu quero com você
Угадай, чего я хочу от тебя
É brincar de provocar sua paixão
Поиграть в провоцирование твоей страсти
E falar no seu ouvido
И говорить на ухо тебе
Qualquer coisa sem sentido
Любую чушь без смысла
pra ver qual é a sua reação
Только чтобы посмотреть, какая у тебя будет реакция.
Ouve essa canção que eu te fiz
Послушай эту песню, которую я написал для тебя
No meu coração tem um 'X'
В моём сердце есть "X"
Pra deixar bem claro o que eu quero e preciso dizer
Чтобы было ясно, что я хочу и что мне нужно сказать.
Hoje eu estou tão feliz
Сегодня я так счастлив
Se você quiser vem e me diz
Если хочешь, подойди и скажи мне,
E deixa Porto Alegre saber
И дай Порту-Алегри узнать
Adivinha o que eu quero com você (Solta a voz, vai)
Угадай, чего я хочу от тебя (Давай, подпевай)
Te namorar, te conquistar
Жениться на тебе, завоевать тебя
Te namorar, te conquistar
Жениться на тебе, завоевать тебя
Te namorar, te conquistar
Жениться на тебе, завоевать тебя
(Vem no balanço dos Travessos, chega pra cá, vai, vai)
(Поддавайся ритму Travessos, иди сюда, давай, давай)
Te namorar, te conquistar
Жениться на тебе, завоевать тебя
(Brigado, Porto Alegre, por todo esse carinho)
(Спасибо, Порту-Алегри, за всю эту любовь)
(Essa música, que mais espelha esses vinte anos)
(Эта песня, которая больше всего отражает эти двадцать лет)
(Brigado)
(Спасибо)
Toda vez que eu vejo você
Каждый раз, когда вижу тебя
Sinto uma coisa diferente
Я чувствую что-то другое
Toda vez que eu penso em você
Каждый раз, когда думаю о тебе
Te vejo nos meus sonhos tão carente
Я вижу тебя во сне, такую нуждающуюся
(Solta a voz aí)
(Давай, пой)
Por que você não cola do meu lado?
Почему ты не прижмёшься ко мне?
Esquece os grilos todos do passado
Забудь все разговоры о прошлом
Vem comigo e tenta ser feliz
Пойдём со мной и попробуй быть счастливой
Mas pare de dizer "Tá tudo errado"
Но перестань говорить, что "всё плохо"
E deixa eu logo ser seu namorado
И позволь мне поскорее стать твоим парнем
O resto o destino é quem diz
А остальное скажет судьба
(Joga a mãozinha pra cima)
(Поднимай руки вверх)
(Bate na palma da mão no refrão e diz)
(Хлопай в ладоши в припеве и говори)
Sorria que eu estou te filmando
Улыбнись, я тебя снимаю
Sorria, o coração gravando (Que que é isso?)
Улыбнись, сердце записывает (Что это?)
O seu nome aqui dentro de mim (Tá lindo)
Твоё имя внутри меня (Как красиво)
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Sorria que o prazer vem vindo
Улыбнись, удовольствие уже идёт
Sorria, nosso amor tão lindo
Улыбнись, наша любовь такая красивая
Não quero ver você tão triste assim
Я не хочу видеть тебя такой грустной
(Sorria que eu estou te filmando)
(Улыбнись, я тебя снимаю)
(Sorria, o coração gravando)
(Улыбнись, сердце записывает)
(O seu nome aqui dentro de mim)
(Твоё имя внутри меня)
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
(Sorria que o prazer vem vindo)
(Улыбнись, удовольствие уже идёт)
(Sorria, nosso amor tão lindo)
(Улыбнись, наша любовь такая красивая)
Não quero ver você tão triste assim
Я не хочу видеть тебя такой грустной
(Brigado, gente, pelo carinho)
(Спасибо, ребята, за любовь)
(Deus abençoe a todos vocês)
(Бог благословит вас всех)
(Os Travessos, vinte anos)
(Os Travessos, двадцать лет)
(Sorria)
(Улыбнись)
(Quem gostou faz barulho)
(Кто доволен - шумите)
(Brigado, gente)
(Спасибо, ребята)
(Brigado, Porto Alegre)
(Спасибо, Порту-Алегри)





Writer(s): Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.