Paroles et traduction Oscar Javier Rosero - A Escondidas
ţu
єяєs
mı
ѧmoя
you
are
my
love
ѧ
єsċoňԀıԀѧs
ʏ
ňo
ţє
puєԀo
ʏѧ
oċuʟţѧя,
poяզuє
ċuѧňԀo
ţє
νєo,
ňo
ʟo
sє,
ňo
ʟo
puєԀo
Ԁısımuʟѧя.
we
are
hiding
and
I
can't
hide
it
anymore,
because
when
I
see
you,
I
don't
know,
I
can't
hide
it.
Es
que
eres
bella
llena
de
pasión
que
en
mi
vida
así
nadie
de
esa
manera
me
a
robado
corazon
It's
that
you
are
beautiful,
full
of
passion
that
nobody
has
stolen
my
heart
like
that
in
my
life
Es
un
amor
en
secreto
y
si
es
prohivido
de
verdad
It's
a
secret
love
and
if
it's
really
forbidden
Pues
es
entre
las
sombras
donde
tu
y
yo
nos
podemos
amar...
Well,
it's
in
the
shadows
where
you
and
I
can
love
each
other...
Es
que
eres
bella
llena
de
placer
que
It's
that
you
are
beautiful,
full
of
pleasure
Si
fuera
yo
libre
de
seguro
que
te
haría
mi
mujer
If
I
were
free,
I
would
surely
make
you
my
woman
Ay
dios
mio
porque
te
conocí
Oh
my
God
why
did
I
meet
you
Tan
demasiado
tarde.
que
quisiera
él
tiempo
regresar
para
volver
a
encontrarnos
libres
So
very
late.
I
wish
time
would
go
back
to
meet
again
free
Y
tranquilos
podemos
adorar...
And
calm
we
can
worship...
Pero
él
destino
te
puso
en
mi
camino...
But
destiny
put
you
in
my
way...
Estando
comprometido
ya.
Being
already
engaged.
Es
un
amor
en
secreto
y
si
es
prohibido
de
verdad,
pues
es
entre
las
sombras,
donde
tu
y
yo
nos
podemos
amar...
es
que
eres
belga,
llena
de
placer,
que
si
fuera
yo
libre
de
seguro
que
te
haría
mi
mujer...
ay
díos
mio
porque
te
conocí
tan
demasiado
tarde
It's
a
secret
love
and
if
it's
really
forbidden,
well,
it's
in
the
shadows,
where
you
and
I
can
love
each
other...
it's
that
you
are
beautiful,
full
of
pleasure,
that
if
I
were
free,
I
would
surely
make
you
my
woman...
oh
my
God
why
I
I
knew
you
so
late
Que
quisiera
él
tiempo
regresar
para
volver
a
encontrarnos
libres
y
tranquilos
podemos
adorar
I
wish
time
would
go
back
to
meet
again
free
and
calm
we
can
worship
Pero
él
destino
te
puso
en
mi
camino
estando
comprometido
ya...
But
fate
put
you
in
my
way
when
you
were
already
engaged...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Javier Rosero Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.