Oskar Merikanto - Onnelliset (The happy ones): Onnelliset (The happy ones), Op. 15 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oskar Merikanto - Onnelliset (The happy ones): Onnelliset (The happy ones), Op. 15




Onnelliset (The happy ones): Onnelliset (The happy ones), Op. 15
Happy (Onnelliset): Happy (Onnelliset), Op. 15
Jo valkenee kaukanen ranta
Now the distant shore is dawning
Ja koillisest aurinko nousee
And from the north-east rises the sun
Ja auteret kiirehtii pois,
And the fog rushes away,
Kosk Pohjolan palkeet käyvät,
The cataract of Pohjola bellows out,
Kosk mennyt on yö,
For the night has passed,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
For the golden summer morning glimmers
Ja linnut ne laulelee.
And the birds sing.
kiireelle korkean vuoren
I hurry to the top of the high mountain
Nyt astelen raikkaassa tuules;
Now, stepping in the invigorating breeze;
Mun toivoni aamusen koin,
My hope lit up this morning,
Mun kultani kohtaan siellä,
My darling, I'll meet you there,
Kosk mennyt on yö,
For the night has passed,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
For the golden summer morning glimmers
Ja linnut ne laulelee.
And the birds sing.
Mut kauniimpi koittoa päivän
But more beautiful than the dawn of the day
Ja lempeempi auringon laskuu
And softer than the sunset
Hän hymyten luokseni käy,
She comes to me smiling,
syliini kierron immen,
I embrace my girl in my arms,
Kosk mennyt on yö,
For the night has passed,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
For the golden summer morning glimmers
Ja linnut ne laulelee.
And the birds sing.
Mun sydämmein autuudest sykkyy
My heart beats with joy
Ja taivaana otsani loistaa,
And my forehead shines like heaven,
Kosk seison täs impeni kans,
For I stand here with my girl,
Täs vuorella sammaleisel
Here on this mossy mountain
Kosk mennyt on yö,
For the night has passed,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
For the golden summer morning glimmers
Ja linnut ne laulelee.
And the birds sing.
Täss seison impeni kanssa,
I stand here with my girl,
Ja kiharamm tuulessa liehuu
And her curls flutter in the wind
Ja laaksoen hyminä soi
And the valley echoes with laughter
Kuin ijäisen lemmen ääni,
Like the sound of everlasting love,
Kosk mennyt on yö,
For the night has passed,
Kosk kimmeltää kesänen aamu
For the golden summer morning glimmers
Ja linnut ne laulelee.
And the birds sing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.