Osvaldo Fresedo - Ninguna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Ninguna




Ninguna
Никого
Esta puerta se abrio para tu paso.
Этот порог открылся под твои шаги.
Este piano temblo con tu canción.
Под руки твои дрожал этот рояль.
Esta mesa, este espejo y estos cuadros
Этот стол, это зеркало, эти картины
Guardan ecos del eco de tu voz.
Хранят отголоски эха твоего голоса.
Es tan triste vivir entre recuerdos...
Так тоскливо жить среди воспоминаний...
Cansa tanto escuchar ese rumor
Так мучительно слушать этот шепот
De la lluvia sutil que llora el tiempo
Дождя, который плачет о прошлом
Sobre aquello que quiso el corazón...
О том, что так жаждало сердце...
No habra ninguna igual, no habra ninguna,
Не будет другой равной тебе, другой,
Ninguna con tu piel y con tu voz.
Ни с твоей кожей, ни с твоим голосом.
Tu piel, magnolia que mojo la luna.
Твоя кожа, магнолия, которую омочила луна.
Tu voz, murmullo que entibio el amor.
Твой голос, шепот, который согрел любовь.
No habra ninguna igual,
Не будет другой равной,
Todas murieron,
Все умерли,
Desde el momento que dijiste adios...
С того момента, как ты сказала прощай...
Cuando quiero alejarme del pasado,
Когда я пытаюсь сбежать от прошлого,
Es inutil, ... me dice el corazón,
Напрасно, ... говорит мне сердце,
Ese piano, esa mesa y esos cuadros,
Этот рояль, этот стол и эти картины,
Guardan ecos del eco de tu voz.
Хранят отголоски эха твоего голоса.
En un album azul estan los versos
В синем альбоме лежат стихи,
Que tu ausencia cubrio de soledad,
Которые покрыла одиночеством твоя разлука,
Es la triste ceniza del recuerdo,
Это грустный пепел воспоминаний,
Nada más que ceniza, nada mas...
Ничего, кроме пепла, больше ничего...





Writer(s): Fernández Siro, R., Manzi, H.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.