Otros Aires - Junto a La Aurora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otros Aires - Junto a La Aurora




Junto a La Aurora
Рядом с рассветом
Pasa el Bondi, el vecino, pasan los días por la ciudad
Проходит автобус, сосед, проходят дни по городу
Llueven baldes de vino y el siglo deja de respirar.
Дождь льет рекой вино, и век перестает дышать.
Muere el poeta clavándose una birome en el corazón
Умирает поэт, вонзая ручку себе в сердце
Rezan las putas pa que sus hijas tengan una vida mejor (mucho mejor)
Молятся проститутки, чтобы у их дочерей была жизнь лучше (намного лучше)
La noche y la ciudad mueren solas
Ночь и город умирают в одиночестве
Yo veo pasar mi vida junto a la aurora.
Я вижу, как моя жизнь проходит рядом с рассветом.
Me duermo un par de horas, me muero y sueño la eternidad
Я засыпаю на пару часов, умираю и мечтаю о вечности
Mientras mi perro devora el arbolito de navidad.
Пока моя собака пожирает елку.
La noche y la ciudad mueren solas
Ночь и город умирают в одиночестве
Yo veo pasar mi vida junto a la aurora.
Я вижу, как моя жизнь проходит рядом с рассветом.
Pasa el Bondi, el vecino, pasan los días ya sin piedad
Проходит автобус, сосед, дни проходят больше без жалости
Llueven bombas sin alma sobre las almas de otra ciudad
Бездушные бомбы сыплются на души другого города
El mundo se desliza ya la balanza esta en un cajón
Мир уже скользит, весы в ящике
Juegan al golf en Venus venden cebolla en constitución.
Играют в гольф на Венере, продают лук на Конституции.
La noche y la ciudad mueren solas
Ночь и город умирают в одиночестве
Yo veo pasar mi vida junto a la aurora.
Я вижу, как моя жизнь проходит рядом с рассветом.





Writer(s): Miguel Di Genova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.