OutKast feat. Janelle Monáe - Call the Law - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OutKast feat. Janelle Monáe - Call the Law




Zora and Rooster under peach tree
Зора и Петух под персиковым деревом
They K-I-SS-I-N-G
Они к-и-СС-и-Н-Г
Wow, first came he love
Ух ты, сначала пришла его любовь
Now then comes the marriage
Теперь наступает свадьба.
One baby, two baby, three baby carriage baby
Один ребенок, два ребенка, три ребенка, детская коляска, ребенок.
Welcome to my world, oceans vs. mountains
Добро пожаловать в мой мир, океаны против гор.
(Welcome to her world, oceans versus mountains)
(Добро пожаловать в ее мир, океаны против гор)
Call me the poor girl cause I love to fight them
Называй меня бедной девочкой, потому что я люблю бороться с ними.
(Call her the poor girl cause she loves to fight them)
(Называйте ее бедняжкой, потому что она любит драться с ними)
But I'm quite sweet if you take the time to get to know me
Но я довольно милая, если ты найдешь время, чтобы узнать меня получше.
Deep down my heart riles around like a bone lost deep inside
В глубине души мое сердце бешено колотится, как кость, потерянная глубоко внутри.
See I'd like to fall in love but not that type of guy
Видишь ли я бы хотела влюбиться но не в такого типа парней
Ooh wee, you got my clouds on fire
У-у-у, ты зажгла мои облака.
We're tight rope walkin' and the world's the wire
Мы ходим по канату, а мир - это проволока.
Remember kissin' on Broadway, you die
Помнишь, как мы целовались на Бродвее?
I was bein' your baby and tickin' and tockin' your clock
Я был твоим ребенком, и тикал, и тикал твои часы.
See we done jumped the broom and now you know I'm good
Видишь, мы прыгнули на метлу, и теперь ты знаешь, что я хорош.
And I was dreamin' bout children Emily Ann
И я мечтал о детях, Эмили Энн.
Oh darling baby with the daddy's eyes
О милый малыш с папиными глазами
And it meant so much to me
И это так много значило для меня.
(It meant so much to me)
(Это так много значило для меня)
And I needed your good love
И мне нужна была твоя добрая любовь.
Baby how could you just go and change it all
Детка как ты могла просто взять и все изменить
You turned my spring to fall
Ты превратил мою весну в осень.
I needed you you know
Я нуждался в тебе ты знаешь
But when the love is gone it's time to go
Но когда любовь ушла, пришло время уходить.
If you don't think I mean it
Если ты думаешь что я не всерьез
Then you'll feel it when I'm gone
Тогда ты почувствуешь это, когда я уйду.
I said I'm done, enough of your love
Я сказал, что с меня хватит, хватит твоей любви.
I said I'm done, enough of your love
Я сказал, что с меня хватит, хватит твоей любви.
I'm up til 3 o'clock in the mornin'
Я не сплю до трех часов утра.
While you party until the dawn
Пока ты веселишься до рассвета
I said I'm done enough of your love
Я сказал, что с меня хватит твоей любви.
I said I'm done enough of your love
Я сказал, что с меня хватит твоей любви.
Darlin' ain't no feelin' left, it's just the killin'
Дорогая, никаких чувств не осталось, это просто убийство.
Oh! Just grab my gun and let's go out
О, просто хватай мой пистолет и пойдем отсюда.
Just grab my gun and let's go out
Просто хватай мою пушку и пошли
It ain't no room for love, it's just this burnin'
Здесь нет места для любви, это просто пламя.
Got me reelin'
У меня кружится голова.
Call the law and hold the applause
Призовите закон и сдержите аплодисменты.
Call the law and hold the applause
Призовите закон и сдержите аплодисменты.
Mo' babies, mo' babies, workin' on the 6th
МО-бэби, МО-бэби, работаю на 6-м этаже.
We was only in our teens I dreamed for simplistic
Мы были всего лишь подростками, я мечтал о простом.
Jumped the broom but it seems I tripped, I must have slipped
Прыгнул на метлу, но, кажется, споткнулся, должно быть, поскользнулся.
After exchangin' of the rings these things you give me lip
После обмена кольцами ты даешь мне эти вещи.
But not the kissin' of the bride, the dippin' of the groom
Но не поцелуи невесты, а поцелуи жениха.
The shit that make a nigga up and leave up out a room
То дерьмо которое заставляет ниггера вставать и выходить из комнаты
More like, boohoo then boo, fuck who? Well, fuck you too
Больше похоже на "бу-у-у-у", а потом "бу-у-у-у", " хрен с кем?"
Fuckin' bitch, kids cover them ears
Гребаная сука, детишки затыкают уши.
It appears that your mama want drama
Похоже, твоя мама хочет драмы.
We need a comma or some space between words
Нам нужна запятая или пробел между словами.
For better or for worse, this is not what I deserve
Хорошо это или плохо, но я этого не заслуживаю.
The worse that I can take, actually I want the cake
Самое худшее, что я могу вынести, на самом деле я хочу торт.
And eat it too and plus your plate
И съешь это тоже, и еще свою тарелку.
But wait now, don't you get the house, kids, cars
Но Подожди, разве ты не получишь дом, детей, машины?
Everything we built together was ours, now it's all yours
Все, что мы построили вместе, было нашим, теперь это все твое.
That's hard, it's all yours, good God!
Это тяжело, это все твое, Боже мой!
If you don't think I mean it
Если ты думаешь что я не всерьез
Then you'll feel it when I'm gone
Тогда ты почувствуешь это, когда я уйду.
I said I'm done, enough of your love
Я сказал, что с меня хватит, хватит твоей любви.
I said I'm done, enough of your love
Я сказал, что с меня хватит, хватит твоей любви.
I'm up til 3 o'clock in the mornin'
Я не сплю до трех часов утра.
While you party until the dawn
Пока ты веселишься до рассвета
I said I'm done, enough of your love
Я сказал, что с меня хватит, хватит твоей любви.
I said I'm done, enough of your love
Я сказал, что с меня хватит, хватит твоей любви.
Darlin' ain't no feelin' left, it's just the killin'
Дорогая, никаких чувств не осталось, это просто убийство.
Oh! Just grab my gun and let's go out
О, просто хватай мой пистолет и пойдем отсюда.
Just grab my gun and let's go out
Просто хватай мою пушку и пошли
It ain't no room for love, it's just this burnin'
Здесь нет места для любви, это просто пламя.
Got me reelin'
У меня кружится голова.
Call the law and hold the applause
Призовите закон и сдержите аплодисменты.
Call the law and hold the applause
Призовите закон и сдержите аплодисменты.
You comin' home
Ты возвращаешься домой
(Zora)
(Зора)
But the birds are gone
Но птицы улетели.
(Zora, is that a pistol?)
(Зора, это пистолет?)
With they sad songs
С их грустными песнями
(What you fin' to do wit that?)
(Что ты собираешься с этим делать?)
They showin' off
Они выпендриваются.
(C'mon baby, put the gun down)
(Давай, детка, опусти пистолет)
But they might be wrong
Но они могут ошибаться.
(Shittin' me)
(Насрать на меня!)
I really wish you could change baby
Мне бы очень хотелось чтобы ты изменилась детка
(Well if my best ain't good enough I don't know what to tell ya)
(Ну, если моих усилий недостаточно, я не знаю, что тебе сказать)
Reclaim your throne
Верни себе свой трон
Down here in the darkness
Здесь, в темноте ...
(I'm the king of this castle)
король этого замка)
(C'mon baby hold up, hold up!)
(Давай, детка, подожди, подожди!)
If you don't think I mean it
Если ты думаешь что я не всерьез
Then you'll feel it when I'm gone
Тогда ты почувствуешь это, когда я уйду.
I said I'm done, enough of your love
Я сказал, что с меня хватит, хватит твоей любви.
I said I'm done, enough of your love
Я сказал, что с меня хватит, хватит твоей любви.
I'm up til 3 o'clock in the mornin'
Я не сплю до трех часов утра.
While you party until the dawn
Пока ты веселишься до рассвета
I said I'm done enough of your love
Я сказал, что с меня хватит твоей любви.
I said I'm done enough of your love
Я сказал, что с меня хватит твоей любви.
Darlin' ain't no feelin' left, it's just the killin'
Дорогая, никаких чувств не осталось, это просто убийство.
Oh! Just grab my gun and let's go out
О, просто хватай мой пистолет и пойдем отсюда.
Just grab my gun and let's go out
Просто хватай мою пушку и пошли
It ain't no room for love, it's just this burnin'
Здесь нет места для любви, это просто пламя.
Got me reelin'
У меня кружится голова.
Call the law and hold the applause
Призовите закон и сдержите аплодисменты.
Call the law and hold the applause
Призовите закон и сдержите аплодисменты.





Writer(s): PATTON ANTWAN A, IRVIN NATHANIEL, JOSEPH CHARLES DELBERT, ROBINSON JANELLE MONAE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.