OutKast - Spaghetti Junction (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OutKast - Spaghetti Junction (Live)




Yeah, Spaghetti Junction, yes yes
Да, перекресток Спагетти, да, да
Elope ski slopes(Coughs)
Сбежать с лыжных склонов (кашляет)
Ahh
Ааа
Damn
Черт
Yeah
Да
Check it out
Проверить это
Niggas elope wit ski slopes and fall like avalanches
Ниггеры сбегают с лыжных склонов и падают, как лавины
Tootin like it's cool: he's a fool, and i can't just
Тутин, как будто это круто: он дурак, и я не могу просто
Sit around and watch those nose membranes flame
Сидеть и смотреть, как горят эти носовые перепонки.
My ends is loose and you can't stop that rain
Мои концы распущены, и ты не можешь остановить этот дождь
When it starts to fall
Когда он начнет падать
Lookin' like Ms. Pacman, hammers and Vogues and cat-man
Похожа на мисс Пакман, "Хаммерс", "Вог" и "человек-кошка".
I'm speaking about these pros' cause you know nothing bout that, man
Я говорю об этих профи, потому что ты ничего об этом не знаешь, чувак
The nigga the B-I-G is high in flight like ValuJet
Ниггер Би-И-Джи высоко в полете, как ValuJet
You thinkin' about the beatin', this is my ends is never met, nigga
Ты думаешь о битье, это моя цель, которая никогда не будет достигнута, ниггер
Black man, white man, Jew man, ain't no joke
Черный человек, белый человек, еврей - это не шутка
Remember me and my cousin used to sit up on the porch
Помнишь, мы с моим двоюродным братом обычно сидели на крыльце
And talk about when we get older; now we up against the ropes
И поговорим о том, когда мы станем старше; сейчас мы на грани срыва
Yeah, they kickin' niggas door down,
Да, они вышибают ниггерам дверь,
'Cause it ain't no dope on the streets
Потому что на улицах нет никакой дури.
And a quarter poubd to feet weed
И четверть стакана травки для ног
That's all a nigga like me need
Это все, что нужно такому ниггеру, как я
Talkin' about that Southern sess, nigga, you all up in that mess
Говорю об этой южной сессии, ниггер, ты весь в этом дерьме
But never shall you test, and never shall you quit
Но никогда не испытывай и никогда не сдавайся
Runnin' up on me with that fuck shit
Набрасываешься на меня с этим гребаным дерьмом
Will get you nothin' but dead, nigga
Это не принесет тебе ничего, кроме смерти, ниггер
Be careful where you roam cause you might not make it home
Будь осторожен там, где ты бродишь, потому что ты можешь не вернуться домой
(In the junction, in the junction)
(На перекрестке, на перекрестке)
Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce
Никогда не смей заблудиться или увязнуть в этом соусе
(Junction, junction)
(Перекресток, перекресток)
To all ya playas play ya brims and ya hustla chrome ya rims
За все ваши игры, за ваши поля и за то, что вы хастла хромируете свои диски
'Llac and Pimps and macks I love the corners that you bend
Ллак, сутенеры и маки, мне нравятся углы, которые ты загибаешь.
Y'all, Yes, yes, uhh
Вы все, да, да, э-э-э
(Junction, junction)
(Перекресток, перекресток)
Uh, well I'm drankin' on 'gnac while
Э-э, ну, я пью гнак, пока
I'm dippin off in that 'llac ('llac)
Я погружаюсь в этот "ллак" ("ллак")
The junkies around my way are always smokin up on that crack (crack)
Наркоманы вокруг меня всегда курят этот крэк (крэк).
Be layin' them College Park hoes flat on they backs (backs)
Уложу этих шлюх из Колледж-парка плашмя на их спины (спины)
Livin' the life of pimps steadily makin' this paper stack
Живу жизнью сутенеров, неуклонно создавая эту стопку бумаг.
Niggas don't understand the master plan, crumble yo' herb, man
Ниггеры не понимают генерального плана, раскроши свою траву, чувак
Till they start kickin the door, then we ready to blast them
Пока они не начнут вышибать дверь, тогда мы готовы взорвать их
Out (Out) like 'Kast ('Kast), we 'bout to crash (crash)
Вон (вон) как Каст ('Каст), мы вот-вот разобьемся (разобьемся)
So mayday, may Dré, knock em up off they ass boi
Так что мэйдэй, мэй Дре, выруби их из задницы, парень.
We struggle like fat hoes just to get things that those
Мы боремся, как жирные мотыги, только за то, чтобы получить то, что эти
People got we forgot they always gonna keep a plot
Люди поняли, что мы забыли, что они всегда будут держать интригу
Right up they sleeve you won't believe they deceive like weave
Прямо у них в рукаве, вы не поверите, они обманывают, как плетут
Thieves can't break in your crib and leave in that good life too
Воры не могут вломиться в твою кроватку и тоже уйти в этой хорошей жизни
So gimme me and then I'm straight as eight-oh-five
Так что дай мне, и тогда я буду натуралом, как восемь-ноль-пять.
See, blindfolds can't cover three eyes
Видите ли, повязки на глаза не могут закрыть три глаза
We wise to the fact so we attack wit what we know
Мы осознаем этот факт, поэтому атакуем с тем, что знаем
Heaven is the only good life so what you strivin fo'?
Рай - это единственная хорошая жизнь, так к чему же ты стремишься?
Be careful where you roam cause you might not make it home
Будь осторожен там, где ты бродишь, потому что ты можешь не вернуться домой
(In the junction, in the junction)
(На перекрестке, на перекрестке)
Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce
Никогда не смей заблудиться или увязнуть в этом соусе
(Junction, junction)
(Перекресток, перекресток)
To all you players play ya brims and you hustla chrome ya rims
Для всех вас, игроков, играйте в свои бриджи, а вы хастла хромируйте свои диски
'Llac and pimps and macks I love the corners that you bend
Ллак, сутенеры и маки, мне нравятся углы, которые ты загибаешь.
Y'all, yes, yes, uhh
Вы все, да, да, э-э-э
(Junction, junction)
(Перекресток, перекресток)
Well Iike flip-flops and football socks
Ну, мне нравятся шлепанцы и футбольные носки
A nigga be rockin the mic like birthdays
Ниггер раскачивает микрофон, как на днях рождения
Lil Jon and Sercy, so are you worthy?
Лил Джон и Серси, так вы достойны?
I'm callin yo ass a flawed pimp
Я называю твою задницу ущербным сутенером
Yappin' about this crew you run wit
Болтаешь об этой команде, которой ты управляешь, остроумно
Bankhead bouncing to that dumb shit
Бэнкхед подпрыгивает под это тупое дерьмо
So what mo can you come wit'?
Так с каким мо ты можешь прийти?
Yeah they can bite, but cannot be us
Да, они могут кусаться, но не могут быть нами
They can come and pick up little slang but cannot see us
Они могут прийти и подхватить небольшой сленг, но не могут видеть нас
You ought to be ashamed, trying to fit in my adidas
Тебе должно быть стыдно, что ты пытаешься влезть в мой адидас
So Run like DMC is me and no, don't got no heater
Так что беги, как будто DMC - это я, и нет, у меня нет обогревателя.
Well, we zippin' around the corner in that golden stankin' Lincoln
Что ж, мы сворачиваем за угол в этом золотом вонючем Линкольне.
Got my heat up under my seat
У меня под сиденьем разгорелся огонь
Just in case these youngsters tryin to take it
Просто на случай, если эти юнцы попытаются его забрать
Pullin the pistol on another black man was never the plot
Наставление пистолета на другого чернокожего никогда не входило в план
But sometimes a brother will shoot for wealth and try to take my spot
Но иногда брат стремится к богатству и пытается занять мое место
They come like black stallions in the night
Они приходят, как черные жеребцы в ночи
Usually around four or five is when they figure the time is right
Обычно около четырех или пяти они решают, что время пришло
When you good and sleep; I couldn't sleep until I seen it
Когда тебе хорошо и ты спишь; я не мог уснуть, пока не увидел это
Wit' my own eyes, till they come over the hill-surprise
Своими собственными глазами, пока они не покажутся из-за холма - сюрприз
Be careful where you roam cause you might not make it home
Будь осторожен там, где ты бродишь, потому что ты можешь не вернуться домой
(In the junction, in the junction)
(На перекрестке, на перекрестке)
Don't you dare ever get lost or get caught up in that sauce
Никогда не смей заблудиться или увязнуть в этом соусе
(Junction, junction)
(Перекресток, перекресток)
To all you players play ya brims and you hustla chrome ya rims
Для всех вас, игроков, играйте в свои бриджи, а вы хастла хромируйте свои диски
'Llac and pimps and macks I love the corners that you bend
Ллак, сутенеры и маки, мне нравятся углы, которые ты загибаешь.
Y'all, yes, yes, uhh
Вы все, да, да, э-э-э
(Junction, junction)
(Перекресток, перекресток)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.