P.M. Dawn - Reality Used to Be a Friend of Mine (CJ MacIntosh 7" Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.M. Dawn - Reality Used to Be a Friend of Mine (CJ MacIntosh 7" Edit)




(Chorus)
(Припев)
Reality used to be a friend of mine
Реальность была моим другом.
Reality used to be a friend of mine
Реальность была моим другом.
Maybe "why?" is the question that′s on you mind
Может быть, "почему?" - вот вопрос, который у тебя на уме.
But reality used to be a friend of mine
Но реальность была моим другом.
Reality used to be a friend of mine.
Реальность была моим другом.
Reality used to be a friend of mine
Реальность была моим другом.
Please don't ask me ′cause I don't know why,
Пожалуйста, не спрашивай меня, потому что я не знаю почему,
But reality used to be a friend of mine.
Но реальность была моим другом.
I used to be friends with reality
Раньше я дружил с реальностью.
She used to be a pal real close to me
Когда-то она была мне очень близкой подругой.
But she tried to hide from me what was in store
Но она пыталась скрыть от меня, что ее ждет.
Tried to house me but a house has doors
Пытался приютить меня, но у дома есть двери.
I was insane and the picture was crazy
Я был безумен, и картина была безумной.
So the relevance here seems to be a bit hazy
Так что релевантность здесь кажется немного туманной
But I tried to explain this in the simplest terms
Но я попытался объяснить это в самых простых выражениях.
But she let the cross burn and it was my turn to say,
Но она дала кресту сгореть, и настала моя очередь сказать:
"The roses are red, and violets are blue, j
"розы красные, а фиалки голубые, Джей.
And things are gonna stay that way, too"
И все останется по-прежнему".
And I was the nut to believe all of this
И я был сумасшедшим, чтобы поверить во все это.
I figured life would just hand me bliss
Я думал, что жизнь просто подарит мне блаженство.
Now I have to worry about certain doom
Теперь я должен беспокоиться о неминуемой гибели.
Or will I be here tomorrow afternoon
Или я буду здесь завтра днем
Now ask me about the future.
Теперь спроси меня о будущем.
(Chorus)
(Припев)
I remember Sandy gave me a hand.
Помню, Сэнди протянул мне руку.
Now I'm known as the maniac man
Теперь я известен как маньяк.
Looking and searching for a shred of proof
Ищу и ищу хоть малейшее доказательство.
Knowing any time this world could go poof
Зная, что в любой момент этот мир может пойти прахом.
Now what might happen without me knowin′
Что может случиться без моего ведома?
That′s why I find myself always tip-tip toeing
Вот почему я постоянно хожу на цыпочках.
She tried to let prophecy sneak yp on me
Она пыталась позволить пророчеству прокрасться ко мне.
But I woke up, I told her "Yo step off me"
Но я проснулся и сказал ей: "Эй, отойди от меня".
What you wnat me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
You want me to sweat blood,
Ты хочешь, чтобы я вспотела до крови
And hang up on your strings like a marionette does?
И повисла на твоих веревочках, как марионетка?
Go to the PM on the dock of the bay, sit
Иду в вечер на причал бухты, сижу.
You need a clue. Go back to the basics.
Тебе нужна подсказка, возвращайся к основам.
She needs to learn her ABC's
Ей нужно выучить азбуку.
Her and I sail on different seas.
Она и я плывем по разным морям.
She sees different from what I sees.
Она видит не так, как я.
{Do you believe? Hell no}
{Ты веришь? черт возьми, нет}
(Chorus)
(Припев)
I lost touch with reality.
Я потерял связь с реальностью.
I keep it as far as I can from Prince Be
Я держу его как можно дальше от принца.
I just didn′t run with the way she flowed,
Я просто не бежал с тем, как она текла,
To where I just said "Yo, I gots to go"
Туда, где я просто сказал: "Йоу, я должен идти".
But my heart wasn't ill or mad at her
Но мое сердце не болело и не злилось на нее.
I just chose to laugh at her
Я просто решил посмеяться над ней.
And disragard everything she tells me
И отвергай все, что она говорит мне,
Believe in her and she′s happy and healthy
верь в нее, и она счастлива и здорова.
What is real, a posotive plane
Что реально, позиционный самолет
Reality and life are no the same
Реальность и жизнь не одно и то же
As to her equivalent to what is real
Что касается ее эквивалента тому что реально
She doesn't appeal to how I feel
Ей не нравятся мои чувства.
Maybe I should try transchanneling her
Может, мне стоит попробовать перевести ее на другой канал?
{Prince, you′re taking this trip to far}
{Принц, ты отправляешься в далекое путешествие}
OK, fine, nevermind
Ладно, ладно, неважно.
But reality used to be a friend of min
Но реальность была другом мин.
(Chorus 2x)
(Припев 2 раза)
Chase the blues away
Прогони прочь тоску
Take your mind off reality and leave her alone
Отвлекись от реальности и оставь ее в покое.





Writer(s): Attrell Stephen Cordes Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.