P o P _ X - Una Vita Stupenda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P o P _ X - Una Vita Stupenda




Una Vita Stupenda
A Wonderful Life
Ehi, quegli occhioni da semaforo verde
Hey, those big green traffic light eyes
Dove ti perdi più nessuno ti perde
You'll never get lost, no one ever will
Costantemente ridipinta di bianco
Constantly repainted white
Rosa soltanto se ti adoro nel volto
Pink only when I adore your face
Faccia di terra dalla linea un po' agreste
Earthy face with a bit of a rural line
Bombardamenti lungo l'Adige destro
Bombings along the right Adige
Seguo la linea della strada e mi trovo
I follow the road line and I find myself
Nel campo nomadi e riaccendo la stirpe
In the nomad camp and I reignite the lineage
È una vita stupenda
It's a wonderful life
Quella dentro la tenda
The one in the tent
Quella nel mio campeggio
The one in my campground
Quella dentro il maneggio
The one in the riding arena
È una vita stupenda
It's a wonderful life
Quella dentro la tenda
The one in the tent
Quella dentro al campeggio
The one in the campground
Quella dentro il maneggio
The one in the riding arena
E noi siamo tutti cavalli
And we're all horses
È una vita stupenda
It's a wonderful life
Quella dentro la tenda
The one in the tent
Quella nel mio campeggio
The one in my campground
Quella dentro il maneggio
The one in the riding arena
È una vita stupenda
It's a wonderful life
Quella dentro la tenda
The one in the tent
Quella dentro al campeggio
The one in the campground
Quella dentro il maneggio
The one in the riding arena
E noi siamo tutti cavalli
And we're all horses
È una vita stupenda
It's a wonderful life
Quella dentro un'azienda
The one in a company
Quella dentro un campeggio
The one in a campground
Quella dentro un maneggio
The one in a riding arena
E noi siamo tutti cavalli
And we're all horses
Bisognosi del, stupenda
In need of, wonderful
Quella dentro un'azienda
The one in a company
Quella dento un campeggio
The one in a campground
Quella dentro un maneggio
The one in a riding arena
E noi siamo tutti cavalli
And we're all horses
Bisognosi dell'e-
In need of the e-
Quella dentro un campeggio
The one in a campground
Quella dentro un maneggio
The one in a riding arena
E noi siamo tutti fratelli
And we're all brothers
Disegnati dall'ombra
Drawn by the shadows





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.