Paroles et traduction PIH - Zwykły Człowiek
Proza
życia.
Mówią
oddychaj
pełną
piersią,
żyj
długo...
Проза
жизни.
Говорят,
дыши
полной
грудью,
живи
долго...
Ale
wiesz
jak
jest...
Proza
życia...
Nie
mam
racji?
Wiem,
że
mam...
Но
ты
знаешь,
как
это
бывает...
Проза
жизни...
Я
не
прав?
Я
знаю,
что
у
меня
есть...
Portfela
nigdy
nie
miałem
i
już
go
nie
kupię
Кошелька
у
меня
никогда
не
было,
и
я
его
больше
не
куплю
Kocham
życie,
nieraz
biorę
je
łapczywie
hurtem
Я
люблю
жизнь,
иногда
я
принимаю
ее
жадно.
Manna
z
nieba?
Raczej
zęby
na
półkę
Манна
небесная?
Скорее
зубы
на
полку
Powiedz
gdzie
byłeś,
kiedy
żarłem
suchą
bułkę
Скажи
мне,
где
ты
был,
когда
я
ел
сухую
булочку.
Z
sercem
na
dłoni,
dla
wielu
zły
z
natury
С
сердцем
на
ладони,
для
многих
злой
от
природы
Nauczono
mnie,
jak
palić
mosty,
wznosić
mury
Меня
учили
сжигать
мосты,
возводить
стены
Oglądam
się
za
siebie
czasem,
bo
różnie
bywa
Иногда
я
оглядываюсь
назад,
потому
что
все
по-другому.
Prawda
--
raczej
jej
szukam,
a
nie
ukrywam
Правда
...
я
ищу
ее,
а
не
скрываю.
Jak
ty
mam
swoje
plany,
swoje
sekrety
У
меня
свои
планы,
свои
секреты.
Nigdy
nie
pragnąłem
ziomka
kobiety
Я
никогда
не
хотел
женщину
Nieraz
jest
cisza,
innym
razem
słowa
Иногда
есть
тишина,
иногда
слова
Których
od
razu
zaczynam
żałować
О
которых
я
сразу
начинаю
жалеть
Po
miłość
zawsze
stałem
na
tyłach,
w
cieniu
После
любви
я
всегда
стоял
в
тылу,
в
тени
Aż
zobaczyłem
te
iskierki
w
jej
spojrzeniu
Пока
я
не
увидел
эти
искорки
в
ее
взгляде
Tak,
wiem
porywa
mnie
czułości
fala
Да,
я
знаю,
что
меня
захватывает
волна
нежности
Żona
--
do
snu
lektura
jej
ciała
Жена
--
спать
чтение
ее
тела
Wokół
życia
brud,
życia
kurz
Вокруг
жизни
грязь,
жизнь
пыль
Niejeden
anioł
stróż
zamyka
oczy
zmęczone
Не
один
ангел-хранитель
устало
закрывает
глаза
Tu
gdzie
często
wiele
chcesz,
a
mało
możesz
Здесь,
где
часто
много
хочешь,
а
мало
можешь
Z
krwi
i
kości,
zwykły
człowiek
Из
плоти
и
крови,
обычный
человек
Czasem,
jak
one
nie
chce
żyć
dłużej,
ale
bez
patosu
Иногда,
как
они
не
хотят
жить
дольше,
но
без
пафоса
Znajduję
garść
muszek
w
pierdolonym
kloszu
Он
находит
горсть
мошек
в
гребаном
абажуре
Znów
pod
dobrą
datą,
ktoś
sypie
od
serca
Снова
под
хорошую
дату,
кто-то
сыпет
от
сердца
Zapadam
się
w
sobie,
prosto
do
wnętrza
Я
погружаюсь
в
себя,
прямо
внутрь
Powiększyć
rodzinę,
już
nie
wiem
sam
Увеличить
семью,
я
больше
не
знаю
сам
Dać
życie,
kiedy
rujnuję
te
które
mam
Дать
жизнь,
когда
я
разрушаю
те,
которые
у
меня
есть
Trzecia
nad
ranem,
wtedy
ważą
się
losy
Три
часа
ночи,
тогда
решаются
судьбы
Stoję
i
patrzę
w
czarne
wody
nocy
Я
стою
и
смотрю
в
черные
воды
ночи
Z
ryby
ości,
cień,
z
całości
reszta
С
рыбьей
костью,
с
тенью,
с
целым
остатком
Gdzie
ten
kontenans,
wypluty
jak
pestka
Где
этот
контейнер,
выплюнутый,
как
яма
Dopada
mnie
niemoc
i
nie
mam
szansy
Я
не
в
себе,
и
у
меня
нет
шанса.
Bogini
Księżyca
pod
nokturn
tańczy
Богиня
Луны
под
Ноктюрн
танцует
(Luna)
I
nagle
jest
już
siódma
rano
(Луна)
и
вдруг
уже
семь
утра
Gwizd,
gołębie
spiralą
się
podrywają
Свист,
голуби
спиралью
рвутся
Tak
jakby
ktoś
odjął
to
ręką
Как
будто
кто-то
убрал
это
рукой
Tą
całą
mizerię
przekuwam
w
zwycięstwo
Всю
эту
мизерность
я
превращаю
в
победу.
Wokół
życia
brud,
życia
kurz
Вокруг
жизни
грязь,
жизнь
пыль
Niejeden
anioł
stróż
zamyka
oczy
zmęczone
Не
один
ангел-хранитель
устало
закрывает
глаза
Tu
gdzie
często
wiele
chcesz,
a
mało
możesz
Здесь,
где
часто
много
хочешь,
а
мало
можешь
Z
krwi
i
kości,
zwykły
człowiek
Из
плоти
и
крови,
обычный
человек
Czasem
idę
w
ciemno,
nie
boję
się
ciosów
Иногда
я
иду
вслепую,
не
боюсь
ударов
Innym
razem
dla
otuchy
pogwizduję
w
mroku
В
другой
раз
для
успокоения
я
свистну
в
темноте
Te
całe
nerwy,
pamiętaj,
stres
nie
strach
Все
эти
нервы,
помните,
стресс
не
страх
Przybywa
siwych
włosów,
lecz
nie
zamków
w
drzwiach
Прибывает
седина,
но
не
замки
в
дверях
Życia
masz
w
sobie
dzieciak
tyle
co
głaz
В
тебе
столько
жизни,
сколько
в
тебе
валуна.
Pytasz
się
czy
uratuję
twój
mały
świat?
Ты
спрашиваешь,
спасу
ли
я
твой
маленький
мир?
Wiem,
że
potrzebują
mnie
i
liczą
na
mnie
ludzie
Я
знаю,
что
я
им
нужен,
и
люди
рассчитывают
на
меня
I
tą
zależność
od
zawsze
szanuję
И
эту
зависимость
я
всегда
уважаю
Skazany
na
sukces?
Обречен
на
успех?
Nikt
nie
jest
ze
stali,
czasem
płyną
łzy
po
wódce
Никто
не
из
стали,
иногда
по
водке
текут
слезы
I
czuję
zrezygnowanie
И
я
чувствую
сдачу
Recepta
na
życie,
jak
przepis
na
zakalec
Рецепт
жизни,
как
рецепт
укола
Grunt
to
wyjść
potem
na
prostą
Земля-это
то,
чтобы
выйти
на
прямую
Nieważne,
że
jutro
jest
tylko
przyszłą
przeszłością
Неважно,
что
завтра
- это
только
будущее
прошлое
Jak
tonę,
pamiętaj,
nie
wołam
na
ratunek
Когда
я
тону,
помните,
я
не
зову
на
помощь
Salami
z
piklami,
to
dzieciak
lubię
Салями
с
соленьями,
это
ребенок
мне
нравится
Wokół
życia
brud,
życia
kurz
Вокруг
жизни
грязь,
жизнь
пыль
Niejeden
anioł
stróż
zamyka
oczy
zmęczone
Не
один
ангел-хранитель
устало
закрывает
глаза
Tu
gdzie
często
wiele
chcesz,
a
mało
możesz
Здесь,
где
часто
много
хочешь,
а
мало
можешь
Z
krwi
i
kości,
zwykły
człowiek
Из
плоти
и
крови,
обычный
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj ceron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.