PLAVNCK - Перспективы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PLAVNCK - Перспективы




Перспективы
Prospects
Я думал, что буду я нужен и после диплома
I thought I'd be needed after graduation
С работой не будет облома, но
I'd be ok, job-wise, but
Чем ближе защита, тем чаще реклама
The closer I get to defending my thesis, the more advertising I see
С работой в Макдональдс (Свободная касса!)
With jobs at McDonald's (Cashier Vacancy!)
Мне с этой профессией есть
With this degree, I've got
Только суп с котом
Just soup with a cat
Как не закончить мне дном,
How do I keep from hitting rock bottom,
Мой первый-последний альбом
My first and last album
Не хочу быть голодным и,
I don't want to be hungry, and
Вроде бы, времени много
I still seem to have tons of time
Бестолку трачу на песни про мемы
I waste it on songs about memes
И мультики снова, снова и снова
And cartoons, again and again and again
А мама всё также уверена,
And mom is as confident as ever
Что я не дурак
That I'm not an idiot
Мама, прости, это так,
Mom, I'm sorry, it's true,
Я не русский Илон Маск
I'm no Russian Elon Musk
Планов нет и перспективы нет
No plans and no prospects
Планов нет и перспективы нет
No plans and no prospects
Планов нет и перспективы нет
No plans and no prospects
Планов нет и перспективы нет
No plans and no prospects
А я бы так хотел быть среди важных дел
But I'd love to be surrounded by important things
Работник Nasa - я бы точно сразу полетел
A NASA employee - I'd definitely fly away right now
И к черту Политех, к черту стариков
To hell with Polytech, to hell with the old folks
Дорогу тем, кому здесь жить устроит кров
Make way for those who look forward to living here
Хотел бы быть важным, как Оксимирон
I wish I were as important as Oksimiron
Ходил бы на работу, копил себе на дом
I'd go to work, save up for a house
Ну а пока мне двадцать лет
But now I'm twenty
Ни планов, ни перспектив у меня нет
I have neither plans nor prospects
Планов нет и перспективы нет (4 раза)
No plans and no prospects (4 times)





Writer(s): илья плавник


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.