Paroles et traduction Price - Said and Done
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Don't
want
regrets
when
I
look
back
at
my
run
Не
хочу
сожалеть,
оглядываясь
на
свой
бег
Wanna
be
the
greatest
father
ever
and
light
to
my
sons
Хочу
быть
величайшим
отцом
на
свете
и
светом
для
своих
сыновей
Speak
the
truth
cause
I
know
there's
power
and
life
in
the
tongue
Говори
правду,
потому
что
я
знаю,
что
в
языке
есть
сила
и
жизнь
Instead
of
trying
to
resort
to
knives
or
a
gun
Вместо
того,
чтобы
пытаться
прибегнуть
к
ножам
или
пистолету
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
I
need
a
billion
in
my
retirement
fund
Мне
нужен
миллиард
в
моем
пенсионном
фонде
Top
shelf
OG
inside
of
my
lungs
ОГ
с
верхней
полки
в
моих
легких
I'm
not
just
rhyming
for
fun
Я
рифмую
не
просто
ради
забавы
I'm
rhyming
for
freedom
Я
рифмую
ради
свободы
I'm
rhyming
for
funds
Я
рифмую
ради
денег
For
when
they
came
to
Africa
firing
guns
Когда
они
приехали
в
Африку
и
стреляли
из
пушек
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
I
need
to
see
my
Auntie
Fifi
find
love
Мне
нужно
увидеть,
как
моя
тетя
Фифи
найдет
любовь
I
need
to
see
my
sister
Leelee
off
drugs
Мне
нужно,
чтобы
моя
сестра
Лили
завязала
с
наркотиками
I
need
my
mother
to
be
pleased
and
Мне
нужно,
чтобы
моя
мать
была
довольна
и
Not
feeling
like
she
don't
see
me
enough
Не
чувствует,
что
она
недостаточно
видит
меня
And
my
pops
to
not
have
to
plead
for
a
judge
И
моего
папу,
чтобы
ему
не
пришлось
просить
судью
And
see
the
day
when
these
racist
white
И
увидеть
тот
день,
когда
эти
белые
расисты
Leaders
will
finally
stop
leaching
off
us
Лидеры,
наконец,
перестанут
отмывать
деньги
от
нас
And
when
the
preachers
will
stop
teaching
us
junk
И
когда
проповедники
перестанут
учить
нас
всякой
чепухе
Keeping
us
stuck
when
the
homies
will
Держать
нас
в
тупике,
когда
братва
перестанет
Take
the
heat
from
under
the
seat
or
the
trunk
Отводите
тепло
из-под
сиденья
или
багажника
And
take
them
and
use
them
for
people
like
Trump
И
возьми
их
и
используй
для
таких
людей,
как
Трамп
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
I'mma
love
you
like
no
one
ever
did
Я
буду
любить
тебя
так,
как
никто
никогда
не
любил
Every
investment
help
you
leverage
it
Каждая
инвестиция
помогает
тебе
использовать
это
Lay
you
down
in
the
bed
and
get
you
wetter
than
a
pool
into
beverages
Уложу
тебя
в
постель
и
сделаю
так,
что
ты
станешь
мокрее,
чем
лужа
в
напитках
But
still
give
you
space
for
self-betterment
Но
по-прежнему
дают
вам
пространство
для
самосовершенствование
When
it's
all
said
and
done
Когда
это
все
сказано
и
сделано
I'mma
make
right
of
all
of
my
wrongs
I'MMA
сделать
право
всех
моих
заблуждений
Own
the
masters
to
all
of
my
songs
Собственных
мастеров,
чтобы
все
мои
песни
Take
the
niggas
that's
been
the
Взять
niggas,
что
было
Most
solid
to
me
and
put
all
of
them
on
Большинство
твердых
ко
мне
и
положил
их
все
на
And
we
gon'
ball
out
like
Karl
Malone
И
мы
будем
крутиться,
как
Карл
Мэлоун
I'm
gon'
sit
at
the
throne
Я
сяду
на
трон
Tony
Stark
when
he
in
his
zone
Тони
Старк,
когда
он
в
ударе
I'm
gon'
be
number
one
on
the
charts
right
where
I
belong
Я
собираюсь
стать
номером
один
в
чартах,
там,
где
мне
самое
место
Teach
my
nephews
to
never
be
clones
Научи
моих
племянников
никогда
не
быть
клонами
Teach
my
little
homies
stand
on
they
own
Научи
моих
маленьких
братишек
стоять
на
своем
Keep
God
rooted
deep
inside
your
heart
Храни
Бога
глубоко
в
своем
сердце
Talk
to
the
ancestors
you
won't
go
wrong
Поговори
с
предками,
и
ты
не
ошибешься
Trust
that's
how
you
gon'
find
your
shalom
Поверь,
именно
так
ты
найдешь
свой
шалом
How
you
gon'
find
your
way
home
Как
ты
найдешь
дорогу
домой
When
I'm
up
in
age
with
pain
in
my
bones
Когда
я
состарюсь
с
болью
в
костях
Still
my
spirit
gone
be
remaining
strong
Мой
дух
все
равно
останется
сильным
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Done
with
the
rumors
I'm
done
with
the
lies
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Done
with
the
drama
I'm
done
with
the
hype
Покончено
с
драмой,
я
покончил
с
шумихой
Don't
gotta
run
no
we
don't
gotta
hide
Не
нужно
убегать,
нет,
нам
не
нужно
прятаться
I'm
done
with
contracts
from
talentless
guys
Я
покончил
с
контрактами
от
бездарных
парней
With
fake
handshakes
and
unsure
eyes
С
фальшивыми
рукопожатиями
и
неуверенными
взглядами
I'm
done
with
generational
curses
that's
taking
me
under
Я
покончил
с
проклятиями
поколений,
которые
меня
угнетают
Done
being
forced
to
double
up
straps
every
summer
Я
покончил
с
тем,
что
меня
заставляют
удваивать
погоны
каждое
лето
I'm
done
with
not
getting
my
worth
for
working
hard
in
this
cubicle
Я
покончил
с
тем,
что
не
получаю
того,
чего
заслуживаю,
усердно
работая
в
этой
кабинке
Done
being
pallbearers
done
going
to
funerals
Хватит
нести
гроб,
хватит
ходить
на
похороны
Done
not
having
no
one
to
call
when
I
hit
my
lows
Покончено
с
тем,
что
мне
некому
позвонить,
когда
я
достигаю
своего
минимума
Done
with
niggas
asking
where
you
from
when
I
hit
the
sto'
Покончено
с
ниггерами,
спрашивающими,
откуда
ты,
когда
я
достигаю
сто
Done
with
gossip
done
with
traffic
done
with
taxes
and
fees
Покончено
со
сплетнями,
покончено
с
пробками,
покончено
с
налогами
и
сборами
I'm
done
telling
you
I'm
done
when
I
don't
want
you
to
leave
Я
закончил
говорить
тебе,
что
с
меня
хватит,
когда
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
Price
the
prodigal
son
Прайс
"блудный
сын"
From
2nd
street
but
I'mma
end
number
1
Со
2-й
улицы,
но
я
в
конце
номера
1
And
won't
have
to
sell
my
soul
to
do
it
when
it's
all
said
and
done
И
мне
не
придется
продавать
свою
душу,
чтобы
сделать
это,
когда
все
будет
сказано
и
сделано
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darhyl Camper
Album
F.O.E.S
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.