PRO8L3M - Strange Days - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PRO8L3M - Strange Days




Strange Days
Strange Days
Ty, dzięki za tego chama, mam z niego małą pensję teraz
Baby, thank you for this loser, I'm making some pocket money off of him now
Tak? A do mnie tak nie przyjeżdżał, sezonowiec
Really? He never came to me like that, loser
Ty, ale jak on nie pije, siedzi w domu z kobitą i z dzieciakami i wali to?
Dude, but how does he do it when he doesn't drink, stays home with his girl and kids, and gets busy?
Nie on jeden
He's not the only one
Joł
Yo
Ona sama i wyje
She's by herself and howling
Ja brama i piję
I'm the doorman and drinking
Ziomek grama nabije
Homie packs a gram
Bo życie ciężkie jak kajdan na szyję
Because life is heavy like shackles on the neck
Dzwonią kurwy - dawaj, przyjedź
Bitches call - come on over
W stronę cierpem, w drugą dam na bilet
In that direction, I suffer, in the other I'll pay for a ticket
Wie co czeka i wpada na chwilę
She knows what awaits her and drops in for a moment
Cyrk bez pieniędzy, ona dama ja klient, o
Circus without money, she's a lady I'm a client, oh
Seria pomyłek
A series of mistakes
Miałem hajsy, a mniej zapłaciłem
I had cash, but I paid less
Miałem wódę, chleb, ale nie przesadziłem
I had booze, bread, but I didn't go overboard
Kurwa, jеdnak happy end
Damn, happy ending though
Wbijamy w Shadow Line Alpine
We're pulling up in a Shadow Line Alpine
Drivеr zapuść grime i daj klimę
Driver, put on some grime and turn on the AC
Już kurwa nic nie mówię jakbym miał anginę
I'm not saying anything anymore like I had tonsillitis
Będę w to grał zginę
I'll play this until I die
Pojebane miasto
Crazy city
Pojebany świat
Crazy world
Położyć się i zasnąć
Lie down and fall asleep
Pojebany ja
I'm crazy
Pojebane miasto
Crazy city
Pojebany świat
Crazy world
Położyć się i zasnąć
Lie down and fall asleep
Pojebany ja
I'm crazy
Ona wariata ma na kalorie
She's crazy about calories
Ja na makaronie
I'm crazy about pasta
Tracę pięć kilo na maratonie
I lose five kilos in a marathon
Po treningu samara płonie
After training, my Samara is on fire
Palę sam na balkonie
I smoke by myself on the balcony
W kimę z nią, a wolałbym spać na kabonie
I'm nodding off with her, but I'd rather sleep in the doghouse
Typie zaraz zadzwonię
Dude, I'll call you right now
Znowu on, ty, baran albo nie
Him again, you, you stupid fuck or not
Ogarnę go, szyba cała w szronie
I sorted him out, the glass is all frosted
Wali sam, córki wzięła mama na konie
He's drinking alone, his daughters were taken by their mother to horse riding
Wychodzę, krecha wtarta w dłonie
I'm going out, line snorted into my palm
Sałata skitrana w wazonie
Lettuce screwed up in a vase
Moralność złamana w pionie
Morality broken vertically
A czy radio za sześć dych mi zagra jak Pioneer?
But will a $6 radio play me like Pioneer?
Czy szampan strzeli jak na biathlonie?
Will champagne pop like at a biathlon?
Piękny plan na agonię
Beautiful plan for agony
Pojebane miasto
Crazy city
Pojebany świat
Crazy world
Położyć się i zasnąć
Lie down and fall asleep
Pojebany ja
I'm crazy
Pojebane miasto
Crazy city
Pojebany świat
Crazy world
Położyć się i zasnąć
Lie down and fall asleep
Pojebany ja
I'm crazy
Pojebane miasto
Crazy city
Pojebany świat
Crazy world
Położyć się i zasnąć
Lie down and fall asleep
Pojebany ja
I'm crazy





Writer(s): Piotr Szulc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.