Paroles et traduction Pablo Alborán feat. Piso 21 - La llave
El
silencio
entre
nosotros
empieza
a
dolernos
demás
Тишина
между
нами
начинает
болеть.
Creo
que
llegó
el
momento
de
dejar
todo
atrás
Думаю,
пришло
время
оставить
все
позади.
No
busquemos
salida,
si
nunca
quisimos
entrar
Давайте
не
будем
искать
выход,
если
мы
никогда
не
хотели
входить
No
recuerdo
un
domingo
de
lluvia
besándonos
en
el
sofá
Я
не
помню
дождливое
воскресенье,
целующееся
на
диване,
Porque
nunca
fuimos
buenos
en
amar
Потому
что
мы
никогда
не
были
хороши
в
любви.
Porque
nunca
nos
quisimos
amarrar
Потому
что
мы
никогда
не
хотели
привязываться
друг
к
другу.
Si
yo
tuviera
la
llave
de
tus
ojos
cerrados
Если
бы
у
меня
был
ключ
от
твоих
глаз,
Si
yo
pudiera
inventar
cada
recuerdo,
cada
abrazo
Если
бы
я
мог
придумать
каждое
воспоминание,
каждое
объятие,
Si
hoy
encuentro
respuestas
y
descubro
la
cura
Если
сегодня
я
найду
ответы
и
обнаружу
лекарство,
Al
final
de
la
historia
no
habrá
guerras,
ni
armaduras
В
конце
истории
не
будет
ни
войн,
ни
доспехов
Ni
armaduras
Ни
доспехов,
Sabes
bien
que
llevo
un
tiempo
buscando
la
forma
de
hablar
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
искал
способ
поговорить.
Sé
que
juegas
a
escondidas,
nunca
lo
vas
a
aceptar
Я
знаю,
что
ты
играешь
в
прятки,
ты
никогда
не
примешь
это.
¿De
qué
sirve
esta
mentira,
cuando
siempre
te
di
mi
verdad?
Какая
польза
от
этой
лжи,
когда
я
всегда
давал
тебе
свою
правду?
Esto
no
es
un
simulacro,
esta
herida
nos
puede
matar
Это
не
учения,
эта
рана
может
убить
нас.
Y
es
que
nunca
fuimos
buenos
en
amar
И
это
то,
что
мы
никогда
не
были
хороши
в
любви.
Porque
nunca
nos
quisimos
amarrar
Потому
что
мы
никогда
не
хотели
привязываться
друг
к
другу.
Si
yo
tuviera
la
llave
de
tus
ojos
cerrados
Если
бы
у
меня
был
ключ
от
твоих
глаз,
Si
yo
pudiera
inventar
cada
recuerdo,
cada
abrazo
Если
бы
я
мог
придумать
каждое
воспоминание,
каждое
объятие,
Si
hoy
encuentro
respuestas
y
descubro
la
cura
Если
сегодня
я
найду
ответы
и
обнаружу
лекарство,
Al
final
de
la
historia
no
habrá
guerras,
ni
armaduras
(Sube)
В
конце
истории
не
будет
ни
войн,
ни
доспехов
(поднимается)
Siempre
hemos
tratado
de
avanzar
Мы
всегда
старались
двигаться
вперед.
Y
si
caías,
caía
contigo
detrás
И
если
ты
падал,
я
падал
с
тобой
сзади.
En
silencio,
siguen
creciendo
las
dudas
В
тишине
продолжают
расти
сомнения
En
silencio,
yo
las
dejaba
desnudas
Молча,
я
оставлял
их
голыми.
Y
si
yo
tuviera
la
combinación
И
если
бы
у
меня
была
комбинация,
Abriría
lo
que
el
dolor
ha
cerrado
Я
бы
открыл
то,
что
закрыла
боль.
La
solución
perfecta
para
esta
equación
Идеальное
решение
для
этого
Equation
Y
romper
de
tus
ojos
el
candado
И
вырвать
из
твоих
глаз
замок.
Si
yo
tuviera
la
llave
de
tus
ojos
cerrados
Если
бы
у
меня
был
ключ
от
твоих
глаз,
Si
yo
pudiera
inventar
cada
recuerdo,
cada
abrazo
Если
бы
я
мог
придумать
каждое
воспоминание,
каждое
объятие,
Si
hoy
encuentro
respuestas
y
descubro
la
cura
Если
сегодня
я
найду
ответы
и
обнаружу
лекарство,
Al
final
de
la
historia
no
habrá
guerras,
ni
armaduras
В
конце
истории
не
будет
ни
войн,
ни
доспехов
Ni
armaduras
Ни
доспехов,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pablo alborán
Album
Prometo
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.